Übersetzung für "An accident" in Deutsch
There
is
nothing
to
stop
an
accident
such
as
this
from
happening
again.
Nichts
hindert
daran,
dass
ein
solcher
Unglücksfall
erneut
geschieht.
Europarl v8
It
was
therefore
not
an
unforeseeable
accident.
Es
handelte
sich
also
bedauerlicherweise
nicht
um
einen
unvorhersehbaren
Unfall.
Europarl v8
The
incapacity
for
work
was
presumably
caused
by
an
accident
for
which
a
third
party
was
responsible.
Die
Arbeitsunfähigkeit
wurde
wahrscheinlich
durch
einen
von
einem
Dritten
verschuldeten
Unfall
verursacht.
DGT v2019
Furthermore,
there
should
be
no
way
to
avoid
the
requirement
to
notify
government
authorities
in
the
event
of
an
accident.
Ferner
sollte
die
Pflicht
zur
Unterrichtung
staatlicher
Behörden
bei
Unfällen
unumgänglich
sein.
Europarl v8
The
risks
of
infection
following
an
accident
are
not
insignificant.
Die
Infektionsrisiken
nach
einem
Unfall
sind
nicht
unbedeutend.
Europarl v8
If
that
happens
as
a
result
of
an
accident,
often
compensation
is
paid.
Geschieht
das
nach
einem
Unfall,
wird
oft
eine
Entschädigung
gezahlt.
Europarl v8
Every
year,
some
235
000
EU
citizens
die
as
a
result
of
an
accident
or
violence.
Alljährlich
sterben
rund
235
000
Menschen
infolge
von
Unfällen
oder
gewaltbedingten
Verletzungen.
Europarl v8
After
an
accident
such
as
that,
we
must
move
forward.
Nach
einem
solchen
Unfall
gilt
es,
Fortschritte
zu
machen.
Europarl v8
It
is
bad
enough
to
be
an
accident
victim
in
another
Member
State.
Es
ist
schlimm
genug,
ein
Unfallopfer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
sein.
Europarl v8
The
longer
an
accident
is
allowed
to
go
unchecked
the
wider
the
impact.
Je
länger
man
einen
Unfall
unkontrolliert
lässt,
desto
weitreichender
sind
seine
Folgen.
Europarl v8
An
oil
accident
would
have
destructive
consequences
for
the
Finnish
Gulf
and
the
Baltic.
Eine
Ölkatastrophe
hätte
verheerende
Folgen
für
den
Finnischen
Meerbusen
und
die
Ostsee.
Europarl v8
Whilst
they
were
out
skiing
they
had
an
accident:
they
fell
down
a
deep
ravine.
Beim
Skilaufen
hatten
sie
einen
Unfall
und
stürzten
in
eine
tiefe
Schlucht.
Europarl v8
Four
people
were
injured
in
an
accident.
Bei
einem
Unfall
sind
vier
Menschen
verletzt
worden.
WMT-News v2019
So,
it
cannot
be
the
case
that
it
was
an
accident.
Es
kann
sich
also
nicht
um
einen
Unfall
handeln.
GlobalVoices v2018q4
They
were
silenced
by
an
unfortunate
accident
of
history.
Zum
Schweigen
gebracht
durch
einen
unglücklichen
Zufall
der
Geschichte.
TED2013 v1.1
Others
lose
it
after
an
accident
or
during
an
illness.
Andere
verlieren
ihn
nach
einem
Autounfall
oder
während
einer
Krankheit.
TED2020 v1
I
refuse
to
acknowledge
this
as
anything
like
an
accident.
Ich
weigere
mich,
diese
ganze
Sache
als
eine
Art
Unfall
zu
betrachten.
TED2020 v1