Übersetzung für "Enter into competition" in Deutsch

To not enter into competition with others in an unfair or improper way.
Nicht in unfairer oder unlauterer Weise mit anderen in Wettbewerb zu treten.
ParaCrawl v7.1

To enter into competition with other art painters?
In Konkurrenz zu treten mit den Kunstmalern?
ParaCrawl v7.1

For a long time conventional TV screens could not enter into competition because of small sizes.
Für eine lange Zeit konnten übliche TV-Bildschirmen wegen der kleinen Größen nicht konkurrieren.
ParaCrawl v7.1

That means that Muslims in Ghana deliberately enter into competition with Christian churches of any shade.
Das bedeutet, dass Muslime in Ghana bewusst in Konkurrenz zu christlichen Kirchen jeglicher Couleur treten.
ParaCrawl v7.1

God does not enter into competition with earthly powers in this world.
Gott tritt in dieser Welt nicht in Konkurrenz zu den weltlichen Formen der Macht.
ParaCrawl v7.1

Tourism and industry enter into competition, but they are also directly related.
Tourismus und Industrie treten miteinander in Konkurrenz, liegen oftmals aber auch direkt nebeneinander.
ParaCrawl v7.1

The alternative is to allow low-cost products that have been made without respecting Union law to enter the market and, therefore, enter into unfair competition with European products, the production and/or manufacture of which is far more expensive.
Die Alternative wäre, Billigprodukte, die unter Missachtung des EU-Rechts hergestellt worden sind, auf den Markt zu lassen, wo sie in einen unfairen Wettbewerb mit europäischen Produkten treten würden, deren Herstellung und/oder Verarbeitung viel teurer ist.
Europarl v8

If different markets are to become integrated, if different social systems wish to enter into competition with one another in important areas, then we need rules.
Wenn verschiedene Märkte zusammenwachsen sollen, wenn verschiedene Gesellschaftssysteme sich in einem wichtigen Teilbereich auch miteinander dem Wettbewerb stellen wollen, dann braucht man dafür Regeln.
Europarl v8

These contributions may not be paid if the aid is intended to help a new entrant to open links that are already open and to enter into direct competition with an existing operator who is already operating this route under similar conditions departing from Gerona airport.
Die Beiträge dürfen nicht gezahlt werden, wenn die Beihilfen es einem neuen Marktteilnehmer erleichtern sollen, bereits bestehende Verbindungen aufzunehmen und damit in einen unmittelbaren Wettbewerb mit einem Unternehmen zu treten, das diese Verbindung unter vergleichbaren Bedingungen bereits von Flughafen Gerona aus bedient.
DGT v2019

Fourthly, aid must not be intended to assist a new entrant to open links that are already open and enter into direct competition with an existing operator already working on that route from the airport.
Viertens dürfen Beihilfen auch nicht dazu verwendet werden, einen neuen Anbieter dabei zu unterstützen, eine bereits existierende Flugverbindung zu eröffnen und sich damit in einen unmittelbaren Wettbewerb mit einem Unternehmen zu begeben, das diese Verbindung bereits von demselben Flughafen aus bedient.
DGT v2019

These contributions may not be paid if the aid is intended to help a new entrant to open links which are already open and to enter into direct competition with an existing operator who is already operating this route under similar conditions departing from Gerona airport.
Die Beiträge dürfen nicht gezahlt werden, wenn die Beihilfen es einem neuen Marktteilnehmer erleichtern sollen, bereits bestehende Verbindungen aufzunehmen und damit in einen unmittelbaren Wettbewerb mit einem Unternehmen zu treten, das diese Verbindung unter vergleichbaren Bedingungen bereits von Flughafen Gerona aus bedient.
DGT v2019

I also welcome the standardisation of the protein content of milk and milk production because it allows European producers to enter into fair competition with their third-country competitors, given that competition is a basic liberal concern.
Auch ist die Standardisierung des Eiweißgehalts in der Milch und Milchproduktion zu begrüßen, weil dies es den europäischen Produzenten ermöglicht, mit ihren Konkurrenten aus Drittstaaten in einen fairen Wettbewerb zu treten, denn Wettbewerb ist ein urliberales Anliegen.
Europarl v8

It is precisely by encouraging them to enter into competition with each other that cooperation runs less smoothly.
Gerade indem man sie bestärkt, miteinander in Wettbewerb zu treten, läuft die Zusammenarbeit weniger reibungslos.
Europarl v8

As a general principle , the PEACH should provide industry utility type services and not enter into competition with financial institutions and users of the system ;
Das PEACH sollte grundsätzlich einem öffentlichen Gut vergleichbare Dienstleistungen bereitstellen und nicht mit den Finanzinstituten und Nutzern des Systems in Wettbewerb treten ;
ECB v1

The Committee had to take ownership of its new headquarters but should not enter into competition with its near neighbours.
Der EWSA müsse von seinen neuen Hauptgebäude Besitz ergreifen, sollte jedoch zu seinen engen Nachbarn nicht in Konkurrenz treten.
TildeMODEL v2018

As they enter into direct competition with private enterprises, rules need to be laid down ensuring transparency and competition on equal terms.
Da sie in direkten Wettbewerb mit privaten Unternehmen eintreten, müssen Regeln festgelegt werden, die Transparenz und gleiche Wettbewerbschancen sicherstellen.
TildeMODEL v2018

Imports under IPR enter into competition with the like product manufactured by the Community industry, as they are processed in the Community by fertiliser manufacturers who buy part of their raw materials used in the production of complex fertilisers, which are also destined for export, from the Community industry.
Diese Einfuhren im Rahmen der aktiven Veredelung konkurrieren mit der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten gleichartigen Ware, da sie in der Gemeinschaft von Düngemittelherstellern verarbeitet werden, die einen Teil ihrer Rohstoffe für die Herstellung von NPK-Dünger, der ebenfalls für die Ausfuhr bestimmt ist, vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft beziehen.
DGT v2019

This captive use did not enter the free market and did not enter into direct competition with imports of the product concerned.
Dieser Eigenbedarf gelangte nicht auf den freien Markt und stand somit nicht im direkten Wettbewerb mit den Einfuhren der betroffenen Ware.
DGT v2019

Further, the market investigation revealed that competing airlines were unlikely to enter into direct competition against a merged Ryanair/Aer Lingus in Ireland.
Die Marktuntersuchung ergab weiter, dass die konkurrierenden Fluggesellschaften wahrscheinlich in Irland nicht in direkten Wettbewerb mit einem fusionierten Unternehmen Ryanair/Aer Lingus getreten wären.
TildeMODEL v2018

It seems unlikely that combined transport could enter into competition with pipelines.
Es sieht nicht so aus, als könne der kombinierte Verkehr mit der Beförderung durch Rohrleitungen in Konkurrenz treten.
TildeMODEL v2018