Übersetzung für "Employment obligations" in Deutsch
Post-employment
benefit
obligations
are
thus
discounted
at
a
higher
average
interest
rate.
Die
Altersvorsorgeverpflichtungen
werden
dadurch
mit
einem
höheren
Durchschnittszinssatz
abgezinst.
ParaCrawl v7.1
Last
year,
the
Commercial
Code
provisions
on
the
discounting
of
post-employment
benefit
obligations
were
amended.
Im
vergangenen
Jahr
wurde
im
HGB
die
Vorschrift
zur
Abzinsung
der
Altersvorsorgeverpflichtungen
geändert.
ParaCrawl v7.1
Disadvantaged
and
non-disadvantaged
employees
should
have
equal
work
opportunities
and
the
same
employment
rights
and
obligations.
Benachteiligte
und
nicht
benachteiligte
Arbeitnehmer
sollten
gleiche
Arbeitsmöglichkeiten
und
dieselben
Rechte
und
Pflichten
haben.
EUbookshop v2
The
currency
and
term
of
the
corporate
bonds
or
government
bonds
shall
be
consistent
with
the
currency
and
estimated
term
of
the
post-employment
benefit
obligations.
Währung
und
Laufzeiten
der
zugrunde
gelegten
Unternehmens-
oder
Staatsanleihen
haben
mit
der
Währung
und
den
voraussichtlichen
Fristigkeiten
der
nach
Beendigung
der
Arbeitsverhältnisse
zu
erfüllenden
Verpflichtungen
übereinzustimmen.
DGT v2019
The
BEREC
Office,
which
was
established
as
a
Community
body
with
legal
personality
by
Regulation
(EC)
No
1211/2009,
is
succeeded
by
BEREC
as
regards
all
ownership,
agreements,
legal
obligations,
employment
contracts,
financial
commitments
and
liabilities.
Das
GEREK
ist
in
Bezug
auf
das
Eigentum
und
alle
Übereinkünfte,
rechtlichen
Verpflichtungen,
Beschäftigungsverträge,
finanziellen
Verpflichtungen
und
Verbindlichkeiten
Rechtsnachfolger
des
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1211/2009
als
Gemeinschaftseinrichtung
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
errichteten
GEREK-Büros.
TildeMODEL v2018
Amendment
87
introduces
the
possibility
of
excluding
any
operator
who
has
not
fulfilled
his
employment-protection
obligations
towards
workers
or
labour-law
obligations
towards
their
representatives
in
accordance
with
the
applicable
legal
provisions
or
the
collective
agreements
in
force:
non-compliance
must
have
been
established
by
a
court
judgment.
Abänderung
87
führt
die
Möglichkeit
ein,
einen
Wirtschaftsteilnehmer
auszuschließen,
der
seine
Schutzpflichten
gegenüber
seinen
Arbeitnehmern
und
seinen
arbeitsrechtlichen
Verpflichtungen
gegenüber
den
Arbeitnehmervertretern
gemäß
den
geltenden
Rechtsvorschriften
und
Tarifvereinbarungen
nicht
nachgekommen
ist:
ein
solcher
Verstoß
muss
durch
Gerichtsentscheid
festgestellt
worden
sein.
TildeMODEL v2018
Article
39
stipulates
that
BEREC
succeeds
the
Office
set
up
under
Regulation
(EC)
No
1211/2009
with
regard
to
all
ownership,
agreements,
legal
obligations,
employment
contracts,
financial
commitments
and
liabilities.
Gemäß
Artikel
39
ist
das
GEREK
in
Bezug
auf
das
Eigentum
und
alle
Übereinkünfte,
rechtlichen
Verpflichtungen,
Beschäftigungsverträge,
finanziellen
Verpflichtungen
und
Verbindlichkeiten
Rechtsnachfolger
des
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1211/2009
errichteten
Büros.
TildeMODEL v2018
In
order
to
measure
the
present
value
of
the
post-employment
benefit
obligations
and
the
related
current
service
cost,
it
is
necessary:
Um
den
Barwert
von
Leistungsverpflichtungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
den
damit
verbundenen
Dienstzeitaufwand
einer
Periode
zu
bestimmen,
ist
es
erforderlich,
DGT v2019
The
Agency
succeeds
the
Agency
that
was
established
by
Regulation
(EC)
No
460/2004
as
regards
all
ownership,
agreements,
legal
obligations,
employment
contracts,
financial
commitments
and
liabilities.
Die
Agentur
ist
in
Bezug
auf
das
Eigentum
und
alle
Abkommen,
rechtlichen
Verpflichtungen,
Beschäftigungsverträge,
finanziellen
Verpflichtungen
und
Verbindlichkeiten
Rechtsnachfolger
der
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
460/2004
errichteten
Agentur.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
prohibit
shipowners
from
requiring
that
seafarers
make
an
advance
payment
towards
the
cost
of
repatriation
at
the
beginning
of
their
employment,
and
also
from
recovering
the
cost
of
repatriation
from
the
seafarers’
wages
or
other
entitlements
except
where
the
seafarer
has
been
found,
in
accordance
with
national
laws
or
regulations
or
other
measures
or
applicable
collective
bargaining
agreements,
to
be
in
serious
default
of
the
seafarer’s
employment
obligations.
Jeder
Mitgliedstaat
untersagt
den
Reedern,
von
Seeleuten
zu
Beginn
ihrer
Beschäftigung
eine
Vorauszahlung
zur
Deckung
der
Heimschaffungskosten
zu
verlangen
oder
die
Heimschaffungskosten
von
den
Heuern
oder
sonstigen
Ansprüchen
der
Seeleute
abzuziehen,
es
sei
denn,
die
Seeleute
sind
gemäß
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
oder
sonstigen
Maßnahmen
oder
gemäß
den
geltenden
Gesamtarbeitsverträgen
einer
schweren
Verletzung
ihrer
beruflichen
Pflichten
für
schuldig
befunden
worden.
DGT v2019
The
principal
assumptions
used
in
determining
pension
and
post-employment
benefit
obligations
for
the
Group’s
plans
are
shown
below:
Die
wichtigsten
Hypothesen
für
die
Ermittlung
von
Leistungsverpflichtungen,
die
im
Rahmen
der
Pläne
der
Gruppe
im
Zusammenhang
mit
Pensionen
und
nach
der
Beendigung
von
Arbeitsverhältnissen
anfallen,
sind
nachstehend
dargestellt:
EUbookshop v2