Übersetzung für "Employer-employee relationship" in Deutsch
The
plaintiff
contradicted
the
transition
of
his
employer-employee
relationship
with
letters
from
26
October
2004.
Der
Kläger
widersprach
mit
Schreiben
vom
26.
Oktober
2004
dem
Übergang
seines
Arbeitsverhältnisses.
ParaCrawl v7.1
Household
employment
is
a
form
of
work
which
tends
to
fall
outside
the
traditional
employer/employee
relationship.
Die
Beschäftigung
im
Haushalt
ist
eine
Beschäftigungsform,
die
etwas
abseits
der
klassischen
Arbeitgeber-/Arbeitnehmerbeziehung
steht.
TildeMODEL v2018
The
KION
Group
regards
offering
an
occupational
pension
scheme
as
an
important
element
of
the
employee/employer
relationship.
Für
die
KION
Group
ist
das
Angebot
einer
betrieblichen
Altersversorgung
ein
wichtiger
Baustein
des
Arbeitsverhältnisses.
ParaCrawl v7.1
If
the
employee
insults
a
superior,
the
employer
may
quit
the
employer-employee
relationship
in
principle
without
notice.
Beleidigt
der
Arbeitnehmer
einen
Vorgesetzten,
darf
der
Arbeitgeber
das
Arbeitsverhältnis
grundsätzlich
fristlos
kündigen.
ParaCrawl v7.1
Matters
relating
to
social
security,
the
employer-employee
relationship,
taxation
and
accommodation
should
be
dealt
with
in
a
uniform
way
so
that
the
conditions
for
freedom
of
movement
can
really
be
secured.
Alles,
was
mit
Sozialversicherung,
Arbeitsverhältnis,
Besteuerung
und
Unterkunft
zusammenhängt,
muß
einheitlich
geregelt
werden,
so
daß
die
tatsächlichen
Voraussetzungen
für
Mobilität
gegeben
sind.
Europarl v8
Such
persons
work
for
an
employer
on
the
basis
of
a
contract
which,
whilst
it
does
not
in
itself
establish
an
employer-employee
relationship,
does,
nonetheless,
contain
similar
features
or,
to
an
extensive
degree,
equivalent
features
to
an
employment
contract.
Dabei
handelt
es
sich
um
Personen,
die
auf
der
Grundlage
eines
Vertrages
für
den
Arbeitgeber
tätig
sind,
der
an
sich
kein
Arbeitsverhältnis
begründet,
jedoch
ähnliche
oder
in
weiten
Teilen
gleiche
Merkmale
aufweist
wie
ein
Arbeitsvertrag.
TildeMODEL v2018
The
recommendation
applies
where
there
is
an
employer-employee
relationship,
where
driving
is
part
of
the
task,
and
where
the
information
systems
are
supplied
by
the
employer.
Die
Empfehlung
ist
anwendbar,
wenn
eine
Arbeitgeber-/Arbeitnehmerbeziehung
besteht,
in
der
das
Führen
eines
Fahrzeugs
Bestandteil
der
Arbeitnehmertätigkeit
ist
und
in
der
die
Informationssysteme
vom
Arbeitgeber
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
recommendation
applies
where
there
is
an
employer-employee
relationship
and
where
driving
is
part
of
the
task
and
where
the
information
systems
supplied
by
the
employer
need
to
be
used
while
driving,
or
may
be
used
while
driving
according
to
the
employer's
procedures.
Die
Empfehlung
ist
anwendbar,
wenn
eine
Arbeitgeber-/Arbeitnehmerbeziehung
besteht,
in
der
das
Führen
eines
Fahrzeugs
Bestandteil
der
Arbeitnehmertätigkeit
ist
und
in
der
die
vom
Arbeitgeber
bereitgestellten
Informationssysteme
gemäß
den
vom
Arbeitgeber
vorgegebenen
Verfahrensweisen
während
der
Fahrt
genutzt
werden
müssen
oder
können.
TildeMODEL v2018
The
recommendation
applies
where
there
is
an
employer-employee
relationship
and
where
driving
is
part
of
the
task
and
where
the
information
systems
supplied
by
the
employer
need
to
be
used
while
driving,
or
may
be
used
while
driving
according
to
the
employers
procedures.
Die
Empfehlung
ist
anwendbar,
wenn
eine
Arbeitgeber-/Arbeitnehmerbeziehung
besteht,
in
der
das
Führen
eines
Fahrzeugs
Bestandteil
der
Arbeitnehmertätigkeit
ist
und
in
der
die
vom
Arbeitgeber
bereitgestellten
Informationssysteme
gemäß
den
vom
Arbeitgeber
vorgegebenen
Verfahrensweisen
während
der
Fahrt
genutzt
werden
müssen
oder
können.
TildeMODEL v2018
The
recommendation
applies
where
there
is
an
employer-employee
relationship
and
where
driving
is
part
of
the
task
and
where
the
information
systems
are
supplied
by
the
employer.
Die
Empfehlung
ist
anzuwenden,
wenn
eine
Arbeitgeber-/Arbeitnehmerbeziehung
besteht,
in
der
das
Führen
eines
Fahrzeugs
Bestandteil
der
Arbeitnehmertätigkeit
ist
und
in
der
Informationssysteme
vom
Arbeitgeber
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
The
recommendation
applies
where
there
is
an
employer-employee
relationship
and
where
driving
is
part
of
the
task
and
where
the
information
systems
supplied
by
the
employer
need
to
be
used
while
driving,
or
may
be
used
while
driving
according
to
the
employer’s
procedures.
Die
Empfehlung
ist
anwendbar,
wenn
eine
Arbeitgeber-/Arbeitnehmerbeziehung
besteht,
in
der
das
Führen
eines
Fahrzeugs
Bestandteil
der
Arbeitnehmertätigkeit
ist
und
in
der
die
vom
Arbeitgeber
bereitgestellten
Informationssysteme
gemäß
den
vom
Arbeitgeber
vorgegebenen
Verfahrensweisen
während
der
Fahrt
genutzt
werden
müssen
oder
können.
DGT v2019