Übersetzung für "Relationship" in Deutsch
We
need
to
further
strengthen
our
relationship
and
create
new
institutional
mechanisms.
Wir
müssen
unsere
Beziehung
weiter
vertiefen
und
neue
institutionelle
Mechanismen
schaffen.
Europarl v8
Firstly,
what
is
the
relationship
between
the
risks
and
benefits?
Erstens,
in
welchem
Verhältnis
stehen
Risiken
und
Vorteile
zueinander?
Europarl v8
The
relationship
linking
Europe
and
the
United
States
is
unique
and
historic.
Die
Beziehung
zwischen
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
ist
einzigartig
und
historisch
gewachsen.
Europarl v8
Last
but
not
least,
I
would
like
to
touch
on
the
relationship
between
international
trade
and
climate
change.
Abschließend
möchte
ich
die
Beziehung
zwischen
internationalem
Handel
und
Klimawandel
ansprechen.
Europarl v8
This
is
no
longer
a
relationship
between
donors
and
recipients.
Es
ist
nicht
mehr
eine
Beziehung
zwischen
Gebern
und
Empfängern.
Europarl v8
In
its
relationship
with
the
International
Criminal
Court,
the
Rule
of
Law
is
paramount.
In
seiner
Beziehung
zum
Internationalen
Strafgerichtshof
steht
die
Rechtsstaatlichkeit
im
Mittelpunkt.
Europarl v8
However,
our
relationship
with
the
Commission
is
tremendously
boring.
Unsere
Beziehung
zur
Kommission
ist
jedoch
unglaublich
langweilig.
Europarl v8
We
do
not
have
a
very
good
relationship
with
the
Council
on
economic
and
monetary
issues.
Es
gibt
keine
sehr
guten
Beziehungen
mit
dem
Rat
in
Wirtschafts-
und
Währungsangelegenheiten.
Europarl v8
What
do
we
think
of
the
relationship
between
professional
and
amateur
sport?
Was
halten
wir
von
den
Beziehungen
zwischen
Profi-
und
Amateursport?
Europarl v8
Secondly,
the
relationship
between
TV
and
sport.
Zweitens
geht
es
um
die
Beziehung
zwischen
Fernsehen
und
Sport.
Europarl v8
This
unbalanced
relationship
can
only
multiply
disputes.
Diese
unausgewogene
Relation
kann
nur
die
Zahl
der
Streitfälle
erhöhen.
Europarl v8
One
criticism
is
the
obscure
relationship
between
pain
and
gain.
Ein
Kritikpunkt
ist
die
unklare
Relation
zwischen
Zahlen
und
Nutznießung.
Europarl v8
In
a
balanced
relationship,
political
dialogue
is
at
least
as
important.
Der
politische
Dialog
ist
in
einer
ausgewogenen,
gleichwertigen
Beziehung
mindestens
ebenso
wichtig.
Europarl v8
Secondly,
it
is
a
question
of
the
relationship
between
the
information-rich
and
the
information-poor.
Zweitens
geht
es
um
das
Verhältnis
der
Informationsreichen
und
der
Informationsarmen.
Europarl v8
However,
it
must
be
an
open
and
honest
relationship.
Allerdings
muß
das
eine
offene
und
ehrliche
Beziehung
sein.
Europarl v8
This
crisis
is
simply
crying
out
for
the
establishment
of
a
new
relationship
between
the
Council
and
Parliament.
Diese
Krise
ruft
eben
auch
nach
einer
neuen
Beziehung
zwischen
Rat
und
Parlament.
Europarl v8
I
accept
that
we
have
to
develop
that
relationship.
Auch
ich
bin
der
Meinung,
daß
wir
diese
Beziehungen
ausbauen
müssen.
Europarl v8