Übersetzung für "Employee trust" in Deutsch

Yes, there were more salespeople, but the one employee strategy built trust and rapport.
Es gab keine Verkäufer mehr, aber diese Strategie mit einem Angestellten erstellt Vertrauen und Rapport.
ParaCrawl v7.1

Do you have an employee that you trust to watch her, ideally a male for security reasons?
Haben Sie einen Mitarbeiter, dem Sie vertrauen, der auf sie aufpassen könnte? Wegen der Sicherheit wäre ein Mann ideal.
OpenSubtitles v2018

The business case for sustainability is clear as it enables growth, improves efficiency and flexibility, strengthens employee engagement, builds trust with partners and drives reputation," states Urs Jaisli, Head of Roche's Corporate Sustainability Committee.
Der Stellenwert der Nachhaltigkeit ist klar, denn sie ermöglicht Wachstum, erhöht die Effizienz und Flexibilität, stärkt das Engagement der Mitarbeitenden, schafft Vertrauen bei Partnern und fördert unsere Reputation», so Urs Jaisli, Leiter des Corporate Sustainability Committee von Roche.
ParaCrawl v7.1

Ireland: The General Secretary of the Irish Congress of Trade Unions joins the board of directors of Aer Lingus, having been appointed by the airline’s Employee Share Ownership Trust.
Irland: Der Generalsekretär des Irish Congress of Trade Unions tritt dem Aufsichtsrat von Aer Lingus bei, nachdem er von der Airline Employee Share Ownership Gewerkschaft berufen wurde.
CCAligned v1

Our corporate culture encourages making a positive impact on the lives of each employee through mutual trust and respect, personal achievement, and individual leadership.
Unsere Unternehmenskultur wirkt sich durch gegenseitiges Vertrauen, Respekt, persönliche Leistung und individuelle Führung positiv auf das Leben jedes einzelnen Mitarbeiters aus.
ParaCrawl v7.1

The business case for sustainability is clear as it enables growth, improves efficiency and flexibility, strengthens employee engagement, builds trust with partners and drives reputation,” states Urs Jaisli, Head of Roche’s Corporate Sustainability Committee.
Der Stellenwert der Nachhaltigkeit ist klar, denn sie ermöglicht Wachstum, erhöht die Effizienz und Flexibilität, stärkt das Engagement der Mitarbeitenden, schafft Vertrauen bei Partnern und fördert unsere Reputation», so Urs Jaisli, Leiter des Corporate Sustainability Committee von Roche.
ParaCrawl v7.1

The degree of employee satisfaction is measured by an employee survey conducted annually by an independent institute, and the resulting "Employee Trust Index" is compared with the top 100 companies.
Der Grad der Mitarbeiterzufriedenheit wird im Rahmen einer jährlich durch ein unabhängiges Institut durchgeführten Mitarbeiterbefragung am "Employee Trust Index" gemessen und mit den Top-100-Unternehmen verglichen.
ParaCrawl v7.1

Customer orientation, cooperation with suppliers based on trust, employee training and management are Kaiser's foundation for excellent product quality and the best in services.
Kundenorientierung, vertrauensvolle Zusammenarbeit mit Lieferanten, Schulung und Führung von Mitarbeitern sind die Basis für eine hervorragende Produktqualität und beste Dienstleistungen bei Kaiser.
ParaCrawl v7.1

Ireland: The General Secretary of the Irish Congress of Trade Unions joins the board of directors of Aer Lingus, having been appointed by the airline's Employee Share Ownership Trust.
Irland: Der Generalsekretär des Irish Congress of Trade Unions tritt dem Aufsichtsrat von Aer Lingus bei, nachdem er von der Airline Employee Share Ownership Gewerkschaft berufen wurde.
ParaCrawl v7.1

Focusing on the three pillars of "customer trust", "employee responsibility and growth" and "harmony with society", Santen Code of Practice requires employees not only to comply with all applicable laws and regulations, but also to observe the highest standards of ethics and integrity in their conduct.
Basierend auf den drei Säulen "Kundenvertrauen", "Verantwortung des Mitarbeiters und Wachstum" sowie "Einklang mit der Gesellschaft", erwartet der Santen Code of Practice von den Mitarbeitern nicht nur, dass sie die einschlägigen Gesetze und Vorschriften einhalten, sondern auch, dass sie die höchsten Standards der Ethik und Integrität befolgen.
ParaCrawl v7.1

So criminals have stopped trying to hack computers as much, and are instead trying to exploit employee trust.
Daher versuchen Kriminelle nicht mehr so sehr, Computer zu knacken, sondern das Vertrauen von Mitarbeitern von Unternehmen zu missbrauchen.
ParaCrawl v7.1

Our employee training, our trust in you, you having fun at work and a good working atmosphere will motivate you.
Unsere Mitarbeiterschulungen, unser Vertrauen in Sie, natürlich Ihr Spaß an der Arbeit und ein gutes Betriebsklima werden Ihnen Ihre Aufgabe erleichtern.
ParaCrawl v7.1

It can "let go" in reliance on the result orientation and the sense of responsibility of the employee: Trust is good - control is not better, but demotivating.
Sie kann "loslassen" im Vertrauen auf die Ergebnisorientierung und das Verantwortungsbewusstsein des Mitarbeiters: Vertrauen ist gut – Kontrolle ist nicht besser, sondern demotivierend.
ParaCrawl v7.1

Smithers is one of our oldest and most trusted employees.
Smithers ist einer unser ältesten und vertrauenswürdigsten Mitarbeiter.
OpenSubtitles v2018

Isn't it always the most trusted employee?
Ist es nicht immer der vertrauenswürdigste Mitarbeiter?
OpenSubtitles v2018

This is one of my trusted employees.
Das ist eine meiner treuen Angestellten.
OpenSubtitles v2018

Michael Knight is a trusted employee of this Foundation, Mr. Stone.
Michael Knight ist ein zuverlässiger Angestellter dieser Stiftung, Mr. Stone.
OpenSubtitles v2018

We work with a construction company of German origin with a team of trusted employees.
Wir arbeiten mit einem Bauunternehmen deutscher Herkunft mit einem Team vertrauenswürdiger Mitarbeiter.
CCAligned v1

Your network security strategy should account for remote access by employees and trusted third parties.
Ihre Netzwerksicherheitsstrategie sollte den Remotezugriff durch Mitarbeiter und vertrauenswürdige Dritte berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Throughout Germany, almost 10,000 companies with over one million employees trust the IAS Group.
Bundesweit vertrauen nahezu 10.000 Unternehmen mit über einer Million Mitarbeitern der IAS-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

These are employers that employees trust.
Es sind Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber, denen die Mitarbeitenden vertrauen.
CCAligned v1

Prestigious private banks (a total of 4,721 employees) put their trust in CYAN!
Renommierte Privatbanken (insgesamt 4.721 Arbeitsplätze) vertrauen auf CYAN!
CCAligned v1

Good employees will repay trust and freedom with performance.
Gute Mitarbeiter werden Vertrauen und Freiraum mit Leistung zurückzahlen.
ParaCrawl v7.1

The company counts around 80 employees as their trusted key for success.
Das Unternehmen zählt heute ca. 80 Mitarbeiter als Schlüssel zu seinem Erfolg.
ParaCrawl v7.1

Legal security lets our employees and customers trust us.
Rechtssicherheit schafft Vertrauen für unsere Mitarbeiter und Kunden.
ParaCrawl v7.1

Do employees trust the media and their contents?
Vertrauen die Mitarbeiter den Medien und ihren Inhalten?
ParaCrawl v7.1

Now six trusted employees of the Exchange do the work that used to require six hundred nationals of the countries involved.
Und jetzt machen sechs vertrauenswürdige Angestellte des Goldtransfers die Arbeit von 600 Beamten der Landesbanken.
OpenSubtitles v2018

Our employees have earned trusted partnerships with customers and suppliers around the world.
Unsere Mitarbeiter haben vertrauensvolle Partnerschaften mit Kunden und Lieferanten auf der ganzen Welt aufgebaut.
CCAligned v1

Only your most trusted employees should know the master password, regardless of what access privileges they've got.
Nur Ihre vertrauenswürdigsten Mitarbeiter sollen das Hauptpasswort wissen, unabhängig davon, welche Zugriffsrechte sie haben.
ParaCrawl v7.1

Because a large part of our employees work in trusted working hours, we cannot collect accurate data.
Weil ein Großteil der Mitarbeiter in der Vertrauensarbeitszeit arbeitet, können wir keine genauen Daten erfassen.
ParaCrawl v7.1