Übersetzung für "Emission abatement" in Deutsch
It
is
important
to
promote
testing
and
development
of
new
emission
abatement
methods.
Außerdem
müssen
die
Erprobung
und
Entwicklung
neuer
emissionsmindernder
Verfahren
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Placing
an
emphasis
on
cost-effective
emission
abatement
would
be
essential.
Die
kostenwirksame
Emissionsminderung
sollte
dabei
unbedingt
einen
Schwerpunkt
bilden.
TildeMODEL v2018
Access
to
emission
abatement
methods
should
be
facilitated.
Der
Zugang
zu
emissionsmindernden
Verfahren
sollte
erleichtert
werden.
DGT v2019
It
is
essential
to
reinforce
Member
States'
positions
in
IMO
negotiations,
in
particular
to
promote,
in
the
revision
phase
of
Annex
VI
to
MARPOL,
the
consideration
of
more
ambitious
measures
as
regards
tighter
sulphur
limits
for
heavy
fuel
oils
used
by
ships
and
the
use
of
equivalent
alternative
emission
abatement
measures.
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
die
Position
der
Mitgliedstaaten
bei
den
Verhandlungen
im
Rahmen
der
IMO
gestärkt
wird,
damit
insbesondere
in
der
Phase
der
Überprüfung
der
Anlage
VI
zum
MARPOL-Übereinkommen
Anstöße
dazu
gegeben
werden,
dass
ehrgeizigere
Maßnahmen
in
Bezug
auf
strengere
Schwefelgrenzwerte
für
von
Schiffen
verwendete
Schweröle
in
Betracht
gezogen
und
gleichwertige
Alternativmaßnahmen
zur
Emissionsminderung
ergriffen
werden.
DGT v2019
It
is
appropriate
for
the
existing
Committee
on
Safe
Seas
and
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
established
by
Regulation
(EC)
No
2099/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
to
assist
the
Commission
in
the
context
of
the
approval
of
emission
abatement
technologies.
Die
Kommission
sollte
bei
der
Genehmigung
von
emissionsmindernden
Technologien
von
dem
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2099/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
eingesetzten
Ausschuss
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Verhütung
der
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
unterstützt
werden.
DGT v2019
Emission
abatement
technologies,
provided
they
have
no
adverse
effect
on
ecosystems
and
are
developed
subject
to
appropriate
approval
and
control
mechanisms,
can
provide
emission
reductions
at
least
equivalent
to,
or
even
greater
than,
those
achievable
using
low
sulphur
fuel.
Unter
der
Voraussetzung,
dass
sie
die
Ökosysteme
nicht
beeinträchtigen
und
unter
Einhaltung
angemessener
Zulassungs-
und
Kontrollverfahren
entwickelt
werden,
können
mit
emissionsmindernden
Technologien
mindestens
gleichwertige
Emissionsminderungen
wie
beim
Einsatz
schwefelarmer
Kraft-
oder
Brennstoffe
oder
sogar
weiter
gehende
Emissionsminderungen
erzielt
werden.
DGT v2019
It
is
essential
that
the
correct
conditions
exist
to
promote
the
emergence
of
new
emission
abatement
technologies.
Es
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
dass
für
die
Förderung
der
Entwicklungen
neuer
emissionsmindernder
Technologien
die
richtigen
Bedingungen
gegeben
sind.
DGT v2019
Member
States
may,
in
cooperation
with
other
Member
States,
as
appropriate,
approve
trials
of
ship
emission
abatement
technologies
on
vessels
flying
their
flag,
or
in
sea
areas
within
their
jurisdiction.
Die
Mitgliedstaaten
können
—
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
Mitgliedstaaten
—
Versuche
mit
emissionsmindernden
Technologien
für
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
oder
in
Seegebieten
ihres
Hoheitsbereichs
genehmigen.
DGT v2019
Emission
abatement
technologies
for
ships
flying
the
flag
of
a
Member
State
shall
be
approved
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
3(2)
of
Regulation
(EC)
No
2099/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
establishing
a
Committee
on
Safe
Seas
and
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
(COSS),
taking
into
account:guidelines
to
be
developed
by
the
IMO,
Emissionsmindernde
Technologien
für
Schiffe,
die
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
fahren,
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2099/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
zur
Einsetzung
eines
Ausschusses
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
(COSS)
genehmigt,
wobei
folgende
Kriterien
zu
berücksichtigen
sind:
von
der
IMO
zu
entwickelnde
Leitlinien;
DGT v2019
Criteria
shall
be
established
for
the
use
of
emission
abatement
technologies
by
ships
of
all
flags
in
enclosed
ports,
harbours
and
estuaries
in
the
Community
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
9(2).
Nach
dem
in
Artikel
9
Absatz
2
genannten
Verfahren
werden
Kriterien
für
den
Einsatz
emissionsmindernder
Technologien
durch
Schiffe
aller
Flaggen
in
geschlossenen
Häfen
und
Flussmündungen
in
der
Gemeinschaft
festgelegt.
DGT v2019
The
Commission’s
programme
on
air
quality,
road
transport
emissions,
fuels
and
emission
abatement
technologies,
hereinafter
‘the
first
Auto-Oil
programme’,
showed
that
further
reductions
in
pollutant
emissions
from
heavy-duty
vehicles
were
necessary
with
a
view
to
achieving
future
air
quality
standards.
Das
Programm
der
Kommission
über
Luftqualität,
straßenverkehrsbedingte
Emissionen,
Kraftstoffe
und
Technologien
zur
Emissionsminderung
(nachstehend
„erstes
Auto-Öl-Programm“
genannt)
zeigte,
dass
eine
weitere
Senkung
der
Schadstoffemissionen
von
schweren
Nutzfahrzeugen
erforderlich
war,
um
die
künftigen
Normen
für
die
Luftqualität
einhalten
zu
können.
DGT v2019
Reducing
the
sulphur
content
of
fuels
has
certain
advantages
for
ships,
in
terms
of
operating
efficiency
and
maintenance
costs,
and
facilitates
the
effective
use
of
certain
emission
abatement
technologies
such
as
selective
catalytic
reduction.
Die
Senkung
des
Schwefelgehalts
von
Kraft-
oder
Brennstoffen
bietet
im
Hinblick
auf
die
Betriebsleistung
und
die
Wartungskosten
von
Schiffen
gewisse
Vorteile
und
erleichtert
den
effizienten
Einsatz
bestimmter
emissionsmindernder
Technologien,
wie
beispielsweise
der
selektiven
katalytischen
Reduktion.
DGT v2019
Member
States
shall
allow
the
use
of
emission
abatement
methods
by
ships
of
all
flags
in
their
ports,
territorial
seas,
exclusive
economic
zones
and
pollution
control
zones,
as
an
alternative
to
using
marine
fuels
that
meet
the
requirements
of
Articles
6
and
7,
subject
to
paragraphs
2
and
4
of
this
Article.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
vorbehaltlich
der
Absätze 2
und
4
dieses
Artikels
die
Anwendung
von
emissionsmindernden
Verfahren
durch
Schiffe
aller
Flaggen
in
ihren
Häfen,
Hoheitsgewässern,
ausschließlichen
Wirtschaftszonen
und
Schadstoffkontrollgebieten
als
Alternative
zum
Einsatz
von
Schiffskraftstoffen,
die
die
Anforderungen
der
Artikel 6
und
7
erfüllen.
DGT v2019
Ships
using
the
emission
abatement
methods
referred
to
in
paragraph
1
shall
continuously
achieve
reductions
of
sulphur
dioxide
emissions
that
are
at
least
equivalent
to
the
reductions
that
would
be
achieved
by
using
marine
fuels
that
meet
the
requirements
of
Articles
6
and
7.
Schiffe,
die
emissionsmindernde
Verfahren
gemäß
Absatz 1
anwenden,
müssen
kontinuierlich
Verringerungen
der
Schwefeldioxidemissionen
erreichen,
die
mindestens
denjenigen
entsprechen,
die
durch
den
Einsatz
von
Schiffskraftstoffen
erzielt
worden
wären,
die
die
Anforderungen
der
Artikel 6
und
7
erfüllen.
DGT v2019
The
emission
abatement
methods
referred
to
in
paragraph
1
shall
comply
with
the
criteria
specified
in
the
instruments
referred
to
in
Annex
II.
Die
emissionsmindernden
Verfahren
gemäß
Absatz 1
müssen
die
Kriterien
erfüllen,
die
in
den
in
Anhang II
aufgeführten
Instrumenten
festgelegt
wurden.
DGT v2019
Emission
abatement
methods
falling
within
the
scope
of
Directive
96/98/EC
shall
be
approved
in
accordance
with
that
Directive.
Emissionsmindernde
Verfahren,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
96/98/EG
fallen,
werden
gemäß
der
genannten
Richtlinie
genehmigt.
DGT v2019
Member
States
may,
in
cooperation
with
other
Member
States,
as
appropriate,
approve
trials
of
ship
emission
abatement
methods
on
vessels
flying
their
flag,
or
in
sea
areas
within
their
jurisdiction.
Die
Mitgliedstaaten
können —
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
Mitgliedstaaten —
Versuche
mit
emissionsmindernden
Verfahren
für
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
oder
in
Seegebieten
ihres
Hoheitsbereichs
genehmigen.
DGT v2019
The
Community
trading
scheme
is
very
much
designed
as
a
technological
driver
for
long
term
emission
abatement
improvements
from
energy
and
industrial
sources.
Das
Gemeinschaftssystem
ist
vor
allem
als
treibende
Kraft
für
technologische
Entwicklungen
konzipiert,
mit
denen
die
Emissionen
aus
Energie-
und
Industriequellen
langfristig
noch
weiter
verringert
werden
können.
TildeMODEL v2018