Übersetzung für "The emission" in Deutsch
It
is
very
important
that
we
reduce
the
emission
of
greenhouse
gases
at
Union
level.
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
wir
die
Emission
von
Treibhausgasen
unionsweit
reduzieren.
Europarl v8
Despite
the
increase
in
energy
use,
the
emission
from
these
two
chemicals
has
fallen
dramatically.
Trotz
des
gestiegenen
Energieverbrauchs
ist
der
Ausstoß
dieser
zwei
Stoffe
drastisch
zurückgegangen.
Europarl v8
A
comparison
could
then
be
done
with
the
BAT-associated
emission
levels
in
BREFs.
Danach
könnte
ein
Vergleich
mit
den
BVT-Emissionswerten
in
den
BVT-Merkblättern
durchgeführt
werden.
DGT v2019
Only
on
the
subject
of
emission
standards
for
large
combustion
plants
do
I
believe
the
report
still
falls
short.
Lediglich
beim
Thema
Emissionsstandards
für
große
Verbrennungsanlagen
greift
der
Bericht
noch
zu
kurz.
Europarl v8
The
most
important
measure
in
this
respect
is
the
industry-specific
emission
limit
for
new
installations.
Die
wichtigste
Maßnahme
ist
die
branchenspezifische
Emissionsbegrenzung
für
alle
Neuanlagen.
Europarl v8
The
cement
industry
too
must
comply
with
the
strict
emission
standards.
Auch
die
Zementindustrie
muß
sich
an
die
strengen
Emissionsnormen
halten.
Europarl v8
The
emission
mass
flow
rates
for
each
mode
shall
be
calculated
as
follows:
Die
Massendurchsätze
der
Emissionen
für
jede
Prüfphase
sind
wie
folgt
zu
berechnen:
DGT v2019
We
committed
ourselves
to
a
reduction
in
the
emission
of
pollutants
and
CO2
.
Wir
haben
uns
zu
einer
Verringerung
der
Schadstoff-
und
CO2
-Emissionen
verpflichtet.
Europarl v8
Note:
Activity
data
should
be
consistent
with
the
emission
data,
if
possible.
Anmerkung:
Die
Tätigkeitsdaten
sollten
soweit
möglich
mit
den
Emissionsdaten
übereinstimmen.
DGT v2019
The
NOx
emission
for
each
of
the
control
points
(Z)
shall
be
calculated
as
follows:
Die
NOx-Emission
ist
für
jeden
Prüfpunkt
(Z)
wie
folgt
zu
berechnen:
DGT v2019
I
should
like
to
add
a
brief
comment
about
the
noise
emission
criterion.
Ich
möchte
noch
eine
kurze
Anmerkung
zum
Kriterium
der
Geräuschemission
machen.
Europarl v8
The
particulate
emission
(g/kWh)
shall
be
calculated
in
the
following
way:
Die
Partikelemission
(g/kWh)
ist
folgendermaßen
zu
berechnen:
DGT v2019
What
practices
are
in
place
to
ensure
that
compliance
with
the
target
emission
is
achieved?
Auf
welche
Weise
wird
sichergestellt,
dass
die
Zielemission
eingehalten
wird?
DGT v2019