Translation of "The emission" in German

It is very important that we reduce the emission of greenhouse gases at Union level.
Es ist äußerst wichtig, dass wir die Emission von Treibhausgasen unionsweit reduzieren.
Europarl v8

Despite the increase in energy use, the emission from these two chemicals has fallen dramatically.
Trotz des gestiegenen Energieverbrauchs ist der Ausstoß dieser zwei Stoffe drastisch zurückgegangen.
Europarl v8

A comparison could then be done with the BAT-associated emission levels in BREFs.
Danach könnte ein Vergleich mit den BVT-Emissionswerten in den BVT-Merkblättern durchgeführt werden.
DGT v2019

Only on the subject of emission standards for large combustion plants do I believe the report still falls short.
Lediglich beim Thema Emissionsstandards für große Verbrennungsanlagen greift der Bericht noch zu kurz.
Europarl v8

The most important measure in this respect is the industry-specific emission limit for new installations.
Die wichtigste Maßnahme ist die branchenspezifische Emissionsbegrenzung für alle Neuanlagen.
Europarl v8

The cement industry too must comply with the strict emission standards.
Auch die Zementindustrie muß sich an die strengen Emissionsnormen halten.
Europarl v8

The emission mass flow rates for each mode shall be calculated as follows:
Die Massendurchsätze der Emissionen für jede Prüfphase sind wie folgt zu berechnen:
DGT v2019

We committed ourselves to a reduction in the emission of pollutants and CO2 .
Wir haben uns zu einer Verringerung der Schadstoff- und CO2 -Emissionen verpflichtet.
Europarl v8

Note: Activity data should be consistent with the emission data, if possible.
Anmerkung: Die Tätigkeitsdaten sollten soweit möglich mit den Emissionsdaten übereinstimmen.
DGT v2019

The NOx emission for each of the control points (Z) shall be calculated as follows:
Die NOx-Emission ist für jeden Prüfpunkt (Z) wie folgt zu berechnen:
DGT v2019

I should like to add a brief comment about the noise emission criterion.
Ich möchte noch eine kurze Anmerkung zum Kriterium der Geräuschemission machen.
Europarl v8

The particulate emission (g/kWh) shall be calculated in the following way:
Die Partikelemission (g/kWh) ist folgendermaßen zu berechnen:
DGT v2019

What practices are in place to ensure that compliance with the target emission is achieved?
Auf welche Weise wird sichergestellt, dass die Zielemission eingehalten wird?
DGT v2019