Translation of "Emission abatement" in German

It is important to promote testing and development of new emission abatement methods.
Außerdem müssen die Erprobung und Entwicklung neuer emissionsmindernder Verfahren gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Placing an emphasis on cost-effective emission abatement would be essential.
Die kostenwirksame Emissionsminderung sollte dabei unbedingt einen Schwerpunkt bilden.
TildeMODEL v2018

Access to emission abatement methods should be facilitated.
Der Zugang zu emissionsmindernden Verfahren sollte erleichtert werden.
DGT v2019

It is essential to reinforce Member States' positions in IMO negotiations, in particular to promote, in the revision phase of Annex VI to MARPOL, the consideration of more ambitious measures as regards tighter sulphur limits for heavy fuel oils used by ships and the use of equivalent alternative emission abatement measures.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Position der Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen im Rahmen der IMO gestärkt wird, damit insbesondere in der Phase der Überprüfung der Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen Anstöße dazu gegeben werden, dass ehrgeizigere Maßnahmen in Bezug auf strengere Schwefelgrenzwerte für von Schiffen verwendete Schweröle in Betracht gezogen und gleichwertige Alternativmaßnahmen zur Emissionsminderung ergriffen werden.
DGT v2019

It is appropriate for the existing Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships established by Regulation (EC) No 2099/2002 of the European Parliament and of the Council to assist the Commission in the context of the approval of emission abatement technologies.
Die Kommission sollte bei der Genehmigung von emissionsmindernden Technologien von dem durch die Verordnung (EG) Nr. 2099/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzten Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe unterstützt werden.
DGT v2019

Emission abatement technologies, provided they have no adverse effect on ecosystems and are developed subject to appropriate approval and control mechanisms, can provide emission reductions at least equivalent to, or even greater than, those achievable using low sulphur fuel.
Unter der Voraussetzung, dass sie die Ökosysteme nicht beeinträchtigen und unter Einhaltung angemessener Zulassungs- und Kontrollverfahren entwickelt werden, können mit emissionsmindernden Technologien mindestens gleichwertige Emissionsminderungen wie beim Einsatz schwefelarmer Kraft- oder Brennstoffe oder sogar weiter gehende Emissionsminderungen erzielt werden.
DGT v2019

It is essential that the correct conditions exist to promote the emergence of new emission abatement technologies.
Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass für die Förderung der Entwicklungen neuer emissionsmindernder Technologien die richtigen Bedingungen gegeben sind.
DGT v2019

Member States may, in cooperation with other Member States, as appropriate, approve trials of ship emission abatement technologies on vessels flying their flag, or in sea areas within their jurisdiction.
Die Mitgliedstaaten können — gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten — Versuche mit emissionsmindernden Technologien für Schiffe unter ihrer Flagge oder in Seegebieten ihres Hoheitsbereichs genehmigen.
DGT v2019

Emission abatement technologies for ships flying the flag of a Member State shall be approved in accordance with the procedure referred to in Article 3(2) of Regulation (EC) No 2099/2002 of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 establishing a Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships (COSS), taking into account:guidelines to be developed by the IMO,
Emissionsmindernde Technologien für Schiffe, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, werden nach dem Verfahren des Artikels 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2099/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. November 2002 zur Einsetzung eines Ausschusses für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe (COSS) genehmigt, wobei folgende Kriterien zu berücksichtigen sind: von der IMO zu entwickelnde Leitlinien;
DGT v2019

Criteria shall be established for the use of emission abatement technologies by ships of all flags in enclosed ports, harbours and estuaries in the Community in accordance with the procedure referred to in Article 9(2).
Nach dem in Artikel 9 Absatz 2 genannten Verfahren werden Kriterien für den Einsatz emissionsmindernder Technologien durch Schiffe aller Flaggen in geschlossenen Häfen und Flussmündungen in der Gemeinschaft festgelegt.
DGT v2019

The Commission’s programme on air quality, road transport emissions, fuels and emission abatement technologies, hereinafter ‘the first Auto-Oil programme’, showed that further reductions in pollutant emissions from heavy-duty vehicles were necessary with a view to achieving future air quality standards.
Das Programm der Kommission über Luftqualität, straßenverkehrsbedingte Emissionen, Kraftstoffe und Technologien zur Emissionsminderung (nachstehend „erstes Auto-Öl-Programm“ genannt) zeigte, dass eine weitere Senkung der Schadstoffemissionen von schweren Nutzfahrzeugen erforderlich war, um die künftigen Normen für die Luftqualität einhalten zu können.
DGT v2019

Reducing the sulphur content of fuels has certain advantages for ships, in terms of operating efficiency and maintenance costs, and facilitates the effective use of certain emission abatement technologies such as selective catalytic reduction.
Die Senkung des Schwefelgehalts von Kraft- oder Brennstoffen bietet im Hinblick auf die Betriebsleistung und die Wartungskosten von Schiffen gewisse Vorteile und erleichtert den effizienten Einsatz bestimmter emissionsmindernder Technologien, wie beispielsweise der selektiven katalytischen Reduktion.
DGT v2019

Member States shall allow the use of emission abatement methods by ships of all flags in their ports, territorial seas, exclusive economic zones and pollution control zones, as an alternative to using marine fuels that meet the requirements of Articles 6 and 7, subject to paragraphs 2 and 4 of this Article.
Die Mitgliedstaaten gestatten vorbehaltlich der Absätze 2 und 4 dieses Artikels die Anwendung von emissionsmindernden Verfahren durch Schiffe aller Flaggen in ihren Häfen, Hoheitsgewässern, ausschließlichen Wirtschaftszonen und Schadstoffkontrollgebieten als Alternative zum Einsatz von Schiffskraftstoffen, die die Anforderungen der Artikel 6 und 7 erfüllen.
DGT v2019

Ships using the emission abatement methods referred to in paragraph 1 shall continuously achieve reductions of sulphur dioxide emissions that are at least equivalent to the reductions that would be achieved by using marine fuels that meet the requirements of Articles 6 and 7.
Schiffe, die emissionsmindernde Verfahren gemäß Absatz 1 anwenden, müssen kontinuierlich Verringerungen der Schwefeldioxidemissionen erreichen, die mindestens denjenigen entsprechen, die durch den Einsatz von Schiffskraftstoffen erzielt worden wären, die die Anforderungen der Artikel 6 und 7 erfüllen.
DGT v2019

The emission abatement methods referred to in paragraph 1 shall comply with the criteria specified in the instruments referred to in Annex II.
Die emissionsmindernden Verfahren gemäß Absatz 1 müssen die Kriterien erfüllen, die in den in Anhang II aufgeführten Instrumenten festgelegt wurden.
DGT v2019

Emission abatement methods falling within the scope of Directive 96/98/EC shall be approved in accordance with that Directive.
Emissionsmindernde Verfahren, die in den Geltungsbereich der Richtlinie 96/98/EG fallen, werden gemäß der genannten Richtlinie genehmigt.
DGT v2019

Member States may, in cooperation with other Member States, as appropriate, approve trials of ship emission abatement methods on vessels flying their flag, or in sea areas within their jurisdiction.
Die Mitgliedstaaten können — gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten — Versuche mit emissionsmindernden Verfahren für Schiffe unter ihrer Flagge oder in Seegebieten ihres Hoheitsbereichs genehmigen.
DGT v2019

The Community trading scheme is very much designed as a technological driver for long term emission abatement improvements from energy and industrial sources.
Das Gemeinschaftssystem ist vor allem als treibende Kraft für technologische Entwicklungen konzipiert, mit denen die Emissionen aus Energie- und Industriequellen langfristig noch weiter verringert werden können.
TildeMODEL v2018