Übersetzung für "Have abated" in Deutsch
Although
the
fishermen
have
been
warned,
the
difficulties
have
not
abated.
Die
Fischer
sind
nun
zwar
vorgewarnt,
aber
die
Schwierigkeiten
bleiben
dieselben.
Europarl v8
These
last
few
days,
the
pains
have
abated.
In
den
letzten
Tagen
haben
die
Schmerzen
nachgelassen.
OpenSubtitles v2018
Soon,
however,the
march
proceeded
and
the
threat
appeared
to
have
abated.
Bald
ging
die
Demo
jedoch
weiter
und
die
Bedrohung
schien
nachzulassen.
ParaCrawl v7.1
Although
short-term
supply
risks
have
abated,
longer-term
investment
needs
are
still
considerable.
Obwohl
das
Risiko
kurzfristiger
Versorgungsengpässe
abgenommen
hat,
ist
der
langfristige
Investitionsbedarf
nach
wie
vor
hoch.
TildeMODEL v2018
Public
debt
is
stable,
while
contingent
liabilities
of
the
public
sector
to
financial
institutions
have
further
abated.
Der
öffentliche
Schuldenstand
ist
stabil
und
die
Eventualverbindlichkeiten
des
öffentlichen
Sektors
gegenüber
Finanzinstituten
haben
weiter
abgenommen.
TildeMODEL v2018
The
evils
which
caused
the
question
to
arise
have
largely
abated.
Die
Übel,
die
Anlaß
zu
der
berechtigten
Forderung
waren,
sind
größtenteils
geringer
geworden.
ParaCrawl v7.1
We
understand
that
these
concerns
have
abated
somewhat
in
recent
weeks
and
that
consumption
forecasts
have
now
improved
significantly.
Soweit
wir
wissen,
hat
diese
Sorge
in
den
letzten
Wochen
etwas
nachgelassen,
und
die
Vorhersagen
für
den
Verbrauch
sind
weitaus
optimistischer.
Europarl v8
Excepting
those
of
the
idolaters
with
whom
ye
(Muslims)
have
a
treaty,
and
who
have
since
abated
nothing
of
your
right
nor
have
supported
anyone
against
you.
Mit
Ausnahme
derer
von
den
Götzendienern,
mit
denen
ihr
einen
Vertrag
abgeschlossen
habt
und
die
(es)
euch
(in)
nichts
haben
fehlen
lassen
und
niemandem
gegen
euch
beigestanden
haben.
Tanzil v1
At
the
first
signs
that
could
suggest
the
syndrome
(unexplained
fever,
dyspnoea
and/or
weight
gain,
abnormal
chest
auscultatory
findings
or
radiographic
abnormalities),
treatment
with
TRISENOX
must
be
temporarily
discontinued
and
high-dose
steroids
(dexamethasone
10
mg
intravenously
twice
a
day)
must
be
immediately
initiated,
irrespective
of
the
leukocyte
count
and
continued
for
at
least
3
days
or
longer
until
signs
and
symptoms
have
abated.
Bei
den
ersten
Anzeichen,
die
auf
dieses
Syndrom
hindeuten
könnten
(ungeklärtes
Fieber,
Dyspnoe
und/oder
Gewichtszunahme,
abnormale
Befunde
bei
Thoraxauskultation
oder
auffälligen
Röntgenbefunden),
ist
die
Behandlung
mit
TRISENOX
vorübergehend
auszusetzen
und
unverzüglich
und
unabhängig
von
der
Leukozytenzahl
ein
hochdosiertes
Steroid
(10
mg
Dexamethason,
zweimal
täglich
intravenös)
für
die
Dauer
von
mindestens
3
Tagen
oder
länger
zu
geben,
bis
die
Symptome
abgeklungen
sind.
ELRC_2682 v1
Excepting
those
of
the
idolaters
with
whom
ye
(Muslims)
have
a
treaty,
and
who
have
since
abated
nothing
of
your
right
nor
have
supported
anyone
against
you.
(As
for
these),
fulfil
their
treaty
to
them
till
their
term.
Ausgenommen
davon
sind
diejenigen
von
den
Muschrik,
mit
denen
ihr
ein
Abkommen
geschlossen
habt,
und
die
dann
euch
gegenüber
in
keiner
Weise
vertragsbrüchig
wurden
und
niemanden
(von
euren
Feinden)
gegen
euch
unterstützt
haben,
für
diese
erfüllt
ihr
ihren
Vertrag
bis
zu
dem
mit
ihnen
vereinbarten
Ende.
Tanzil v1
At
the
first
signs
that
could
suggest
the
syndrome
(unexplained
fever,
dyspnoea
and/
or
weight
gain,
abnormal
chest
auscultatory
findings
or
radiographic
abnormalities),
high-dose
steroids
(dexamethasone
10
mg
intravenously
twice
a
day)
must
be
immediately
initiated,
irrespective
of
the
leukocyte
count
and
continued
for
at
least
3
days
or
longer
until
signs
and
symptoms
have
abated.
Bei
den
ersten
Anzeichen,
die
auf
dieses
Syndrom
hindeuten
könnten
(ungeklärtes
Fieber,
Dyspnoe
und/oder
Gewichtszunahme,
abnormale
Befunde
bei
Thoraxauskultation
oder
auffälligen
Röntgenbefunden),
ist
unverzüglich
und
unabhängig
von
der
Leukozytenzahl
ein
hochdosiertes
Steroid
(10
mg
Dexamethason,
zweimal
täglich
intravenös)
für
die
Dauer
von
mindestens
3
Tagen
oder
länger
zu
geben,
bis
die
Symptome
abgeklungen
sind.
EMEA v3
At
the
first
signs
that
could
suggest
the
syndrome
(unexplained
fever,
dyspnoea
and/or
weight
gain,
abnormal
chest
auscultatory
findings
or
radiographic
abnormalities),
treatment
with
arsenic
trioxide
must
be
temporarily
discontinued
and
high-dose
steroids
(dexamethasone
10
mg
intravenously
twice
a
day)
must
be
immediately
initiated,
irrespective
of
the
leukocyte
count
and
continued
for
at
least
3
days
or
longer
until
signs
and
symptoms
have
abated.
Bei
den
ersten
Anzeichen,
die
auf
dieses
Syndrom
hindeuten
könnten
(ungeklärtes
Fieber,
Dyspnoe
und/oder
Gewichtszunahme,
abnormale
Befunde
bei
Thoraxauskultation
oder
auffälligen
Röntgenbefunden),
ist
die
Behandlung
mit
Arsen(III)-oxid
vorübergehend
auszusetzen
und
unverzüglich
und
unabhängig
von
der
Leukozytenzahl
ein
hochdosiertes
Steroid
(10
mg
Dexamethason,
zweimal
täglich
intravenös)
für
die
Dauer
von
mindestens
3
Tagen
oder
länger
zu
geben,
bis
die
Symptome
abgeklungen
sind.
ELRC_2682 v1
Although
the
rains
have
now
abated
in
Romania,
and
the
situation
has
eased
along
the
Siret
and
Tisza
rivers,
flooding
continues
along
the
Prut,
where
the
situation
is
still
deteriorating.
Obwohl
die
Regenfälle
in
Rumänien
inzwischen
nachgelassen
haben
und
sich
die
Situation
entlang
des
Sereth
und
der
Theiß
entspannt
hat,
halten
die
Überschwemmungen
entlang
des
Pruth
an,
wo
sich
die
Lage
weiter
verschärft.
TildeMODEL v2018
At
the
first
signs
that
could
suggest
the
syndrome
(unexplained
fever,
dyspnoea
and/or
weight
gain,
abnormal
chest
auscultatory
findings
or
radiographic
abnormalities),
high-dose
steroids
(dexamethasone
10
mg
intravenously
twice
a
day)
must
be
immediately
initiated,
irrespective
of
the
leukocyte
count
and
continued
for
at
least
3
days
or
longer
until
signs
and
symptoms
have
abated.
Bei
den
ersten
Anzeichen,
die
auf
dieses
Syndrom
hindeuten
könnten
(ungeklärtes
Fieber,
Dyspnoe
und/oder
Gewichtszunahme,
abnormale
Befunde
bei
Thoraxauskultation
oder
auffälligen
Röntgenbefunden),
ist
unverzüglich
und
unabhängig
von
der
Leukozytenzahl
ein
hochdosiertes
Steroid
(10
mg
Dexamethason,
zweimal
täglich
intravenös)
für
die
Dauer
von
mindestens
3
Tagen
oder
länger
zu
geben,
bis
die
Symptome
abgeklungen
sind.
TildeMODEL v2018
Conversely,
risks
to
the
inflation
outlook
have
now
abated
somewhat
since
spring
and
are
considered
as
balanced.
Demgegenüber
haben
die
Risiken
für
die
Inflationsaussichten
seit
dem
Frühjahr
etwas
abgenommen
und
werden
nun
als
ausgewogen
betrachtet.
TildeMODEL v2018
In
those
cases
in
which
the
situations
of
danger
which
gave
rise
to
the
exodus
have
abated,
the
Italian
presidency
intends
promoting
concerted
action
designed
to
ensure
that
the
European
Union
is
able
to
make
an
effective
contribution
to
the
-
far
from
easy
-
operations
of
returning
refugees
to
their
homeland
and,
consequently,
devising
policies
for
their
reintegration
into
their
places
of
origin.
Dies
ist
zwar
eine
grundlegende
Voraussetzung
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
doch
ist
eine
solche
stärkere
Anpassung
sfähigkeit
eine
Voraussetzung,
die
für
sämtliche
Faktoren
gilt,
nämlich
Arbeit,
Humankapital
und
produktives
Kapital.
EUbookshop v2
Known
apparatuses
have
abated
this
problem
by
means
of
symmetrical
distributors
and/or
very
slowly
opening
water
valves
while
the
retentate
supply
is
still
open.
Bekannte
Vorrichtungen
haben
dieses
Problem
vermindert
durch
symmetrische
Verteiler
und/oder
sehr
langsam
öffnende
Wasser-Ventile
bei
noch
offener
Retentat-Zuführung.
EuroPat v2