Übersetzung für "Embody" in Deutsch
They
embody
Parliament's
involvement
in
a
subject
area
as
important
as
this.
Sie
verkörpern
die
Beteiligung
des
Parlaments
an
einem
so
wichtigen
Themengebiet.
Europarl v8
Europe
must
embody
a
constant
striving
for
simplification.
Europa
muss
ein
konstantes
Streben
nach
Vereinfachung
verkörpern.
Europarl v8
They
embody
its
potential
and
its
creative
development.
Sie
verkörpern
ihr
Potenzial
und
ihre
kreative
Entwicklung.
Europarl v8
Mr
President,
these
four
amendments
embody
very
sound
principles.
Herr
Präsident,
diese
vier
Änderungsanträge
enthalten
sehr
gute
Grundsätze.
Europarl v8
These
organisations
now
embody
the
hope
of
the
continent.
Diese
Organisationen
verkörpern
heute
die
Hoffnung
des
Kontinents.
Europarl v8
You
embody
Italy's
European
tradition,
which
goes
back
to
Alcide
de
Gasperi.
Sie
verkörpern
Italiens
europäische
Tradition,
die
bis
auf
Alcide
de
Gasperi
zurückgeht.
Europarl v8
They
embody
a
new
metaphysical
visual
reality.
Sie
verkörpern
eine
neue
metaphysische,
visuelle
Realität.
TED2020 v1
The
center
will
embody
and
sustain
this
new
educational
commitment.
Dieses
Zentrum
wird
dieses
neue
Bestreben
der
Bildung
verkörpern
und
aufrecht
erhalten.
TED2020 v1
The
calls
for
proposals
shall
embody
the
core
evaluation
criteria.
Die
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
enthalten
die
Hauptbewertungskriterien.
DGT v2019
The
public
service
principles
embody
fundamental
ethical
standards.
Die
Grundsätze
des
öffentlichen
Dienstes
verkörpern
fundamentale
ethische
Standards.
TildeMODEL v2018