Übersetzung für "Embedded journalist" in Deutsch
I
was
an
embedded
journalist
when
the
first
troops
went
in.
Ich
war
als
eingebetteter
Journalist
ganz
vorne
dabei.
OpenSubtitles v2018
This
likewise
makes
Aeschylus
the
archetypal
embedded
journalist.
Ebenso
macht
es
Aischylos
zum
Urmodell
des
Embedded
Journalist.
ParaCrawl v7.1
As
one
on
that,
of
our
"embedded
journalist"
taken
up,
photo
to
[historical
part]
to
see
knows,
leads
her
also
command
undertakes
against
Aliens
through.
Wie
man
auf
dem,
von
unserem
"Embedded
Journalist"
aufgenommenem,
Foto
im
[Geschichtsteil]
sehen
kann,
führen
sie
auch
Kommando-
unternehmen
gegen
Aliens
durch.
ParaCrawl v7.1
The
Achte
Minute
editorial
team
sincerely
hopes
that
neither
his
commitment
for
judging
nor
for
being
our
embedded
journalist
will
be
affected
by
this.
Die
Achte-Minute-Redaktion
hofft
inständig,
dass
dies
weder
sein
Engagement
als
Juror
noch
als
"embedded
journalist"
allzu
sehr
einschränkt.
ParaCrawl v7.1
Besides
this,
it
was
considered
that
soldiers
who
worked
as
journalists
for
the
military
media,
or
civil
journalists
embarked
by
armies
(embedded
journalists)
should
not
benefit
from
the
status
of
journalist,
but
that
of
soldier.
Darüber
hinaus
war
man
der
Auffassung,
dass
Soldaten,
die
als
Journalisten
für
Militär-Medien
arbeiten
oder
in
das
Militär
eingebettete
(embedded)
Zivil-Journalisten
nicht
den
Status
des
Journalisten
haben
sollten,
sondern
den
eines
Soldaten.
ParaCrawl v7.1
The
Focus-reporter
was
one
of
the
600
embedded
journalists
reporting
on
the
war
from
within
the
ranks
of
the
US
army.
Der
Redakteur
gehörte
zu
den
über
600
Journalisten,
die
in
Begleitung
der
US-Armee
aus
diesem
Krieg
berichteten.
WikiMatrix v1
Western
journalists
"embedded"
with
the
FSA,
who
were
smuggled
into
Syria
by
FSA
fighters
stationed
in
Turkey,
were
taken
back
to
the
border
several
days
ago
to
prevent
them
from
witnessing
the
abuses.
Die
in
der
FSA
"eingebetteten"
westlichen
Journalisten,
die
illegal
in
Syrien
mit
den
in
der
Türkei
stationierten
FSA-
Kämpfern
eindrangen,
wurden
vor
mehreren
Tagen
schon
an
die
Grenze
zurückgebracht,
um
nicht
Zeuge
des
Machtmissbrauchs
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Manipulative
strategies
are
above
all
also
possible
in
the
area
of
the
distribution
context:
in
media
systems
the
fractures
occur
primarily
there
where
‹embedded
journalists›
administer
us
reasonable
doses
of
not
only
war
reports.
Manipulative
Strategien
sind
vor
allem
auch
im
Bereich
des
Distributionskontextes
möglich:
in
medialen
Systemen
finden
die
Verwerfungen
vor
allem
dort
statt,
wo
uns
›embedded
journalists‹
nicht
nur
Kriegsberichte
in
zumutbaren
Dosen
verabreichen.
ParaCrawl v7.1
The
heat
is
driving
activists
to
the
beach
of
Kühlungsborn,
the
government-paid
holiday
resort
for
embedded
journalists.
Die
Hitze
treibt
die
Aktivistinnen
zum
Strand
nach
Kühlungsborn,
dem
staatlichen
Robinsonclub
für
die
eingebettete
Journaille.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
much
attention
has
been
paid
to
the
strategy
of
using
"embedded
journalists"
and
the
biases
of
news
coverage.
V.
a.
die
Strategie
der
"embedded
journalists"
und
die
Parteilichkeit
der
Berichterstattung
fanden
viel
Medienaufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1