Übersetzung für "To be embedded" in Deutsch
The
latter
method
allows
reports
to
be
embedded
directly
into
web
pages
or
.NET
Windows
applications.
Dadurch
können
Reports
direkt
in
Webseiten
oder
.NET-Anwendungen
eingebettet
werden.
Wikipedia v1.0
The
Strategy
needs
to
be
more
embedded
in
political
and
administrative
structures.
Die
Strategie
muss
stärker
in
politische
und
verwaltungstechnische
Strukturen
eingebettet
werden.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
local
loop
unbundling
obligation
is
intended
to
be
embedded
in
the
law.
Ähnlich
soll
auch
die
Verpflichtung
zur
Entbündelung
des
Teilnehmeranschlusses
gesetzlich
verankert
werden.
TildeMODEL v2018
These
drivers
are
more
likely
to
be
embedded
in
printer
firmware.
Diese
Drehbücher
sind
auf
Messen
oft
in
Form
von
gedruckten
Messeführern
erhältlich.
WikiMatrix v1
It
had
to
be
embedded
while
a
secure
portal
was
open.
Er
musste
eingespielt
werden,
während
ein
Sicherheitsportal
offen
war.
OpenSubtitles v2018
Our
board
level
Piezoelectric
Accelerometers
are
designed
to
be
embedded
into
vibration
monitoring
systems.
Unsere
piezoelektrischen
Beschleunigungssensoren
für
die
Leiterplattenmontage
sind
für
die
Einbettung
in
Vibrationsüberwachungssysteme
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
whole
thing
needs
to
be
embedded
in
a
political
strategy.
Das
Ganze
muss
aber
in
eine
politische
Strategie
eingebettet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
precautionary
principle
is
to
be
embedded
in
all
trade
agreements.
Das
Vorsorgeprinzip
sei
in
allen
Handelsabkommen
zu
verankern.
ParaCrawl v7.1
The
playground
had
to
be
embedded
into
the
topography.
Der
Spielplatz
muss
in
die
Topographie
eingebettet
werden.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
such
a
thin
PET
film
would
then
have
to
be
embedded
between
two
PVB
films.
Naheliegender
Weise
müsste
solch
eine
dünne
PET-Folie
dann
zwischen
zwei
PVB-Folien
eingebettet
werden.
EuroPat v2
This
allows
the
prosthetic
teeth
to
be
embedded
in
defined
positions
in
the
support
layer.
Dies
ermöglicht
es,
die
Prothesenzähne
in
definierten
Positionen
in
der
Trägerschicht
einzubetten.
EuroPat v2
The
other
areas
of
both
parts
are
intended
to
be
embedded
in
the
plastic
body.
Die
übrigen
Bereiche
beider
Teile
sind
für
die
Einbettung
in
den
Kunststoffkörper
bestimmt.
EuroPat v2
The
fibers
have
to
be
embedded
at
one
end
to
a
specific
matrix.
Die
Fasern
werden
dazu
an
einem
Ende
in
ein
zu
untersuchendes
Matrixmaterial
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
Great
product,
Although
requires
a
bit
of
Krazy
Glue
to
be
better
embedded.
Tolles
Produkt,
Zwar
erfordert
etwas
Krazy
Klebstoff
besser
eingebettet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
automated
work
center
has
to
be
embedded
in
the
overall
process.
Darüber
hinaus
muss
der
automatisierte
Arbeitsplatz
in
den
Gesamtprozess
eingebunden
sein.
ParaCrawl v7.1
All
these
developments
have
to
be
embedded
within
an
approved
quality
management
system
in
alignment
with
ISO
13485.
Alle
diese
Entwicklungen
müssen
in
ein
anerkanntes
Qualitätsmanagementsystem
nach
ISO
13485
eingebettet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
seems
to
be
embedded
in
our
biology.
Das
scheint
in
unsere
Biologie
eingebaut
zu
sein.
ParaCrawl v7.1