Übersetzung für "Embedded between" in Deutsch

The reservoir is embedded between the backing layer and a membrane.
Das Reservoir ist eingebettet zwischen Rückschicht und einer Membran.
EuroPat v2

Photovoltaic elements containing photovoltaic cells embedded in plastic between transparent panes are generally known.
Photovoltaik-Elemente mit zwischen transparenten Scheiben in Kunststoff eingebetteten Photovoltaik-Zellen sind allgemein bekannt.
EuroPat v2

Capacitor 6 sections embedded between the connecting points represent sets of induction.
Jeweils zwischen den Anschlußpunkten liegende Abschnitte der Kondensatoren 6 stellen Induktivitäten dar.
EuroPat v2

The conductor trace is embedded between a plastic film and a covering foil.
Die Leiterbahn ist zwischen einer Kunststofffolie und einer Deckfolie eingebettet.
EuroPat v2

Alternatively, one functional layer can be embedded between two thermoplastic intermediate layers.
Alternativ kann eine funktionelle Schicht zwischen zwei thermoplastischen Zwischenschichten eingebettet sein.
EuroPat v2

The quality blade is safely embedded between the nose and the handle.
Die Qualitätsklinge ist zwischen Nase und Griff sicher eingebettet.
ParaCrawl v7.1

For ageing-resistance, the solar cells are embedded between two layers of glass.
Die Solarzellen werden alterungsbeständig zwischen zwei Glasplatten eingekapselt.
ParaCrawl v7.1

The photovoltaic cells are embedded between two glass sheets.
Die Solarzellen sind zwischen zwei Glasscheiben eingebettet.
ParaCrawl v7.1

The line 28 is thus embedded between insulators 27, 29 .
Die Leitung 28 ist somit zwischen Isolatoren 27, 29 eingebettet.
EuroPat v2

Obviously, such a thin PET film would then have to be embedded between two PVB films.
Naheliegender Weise müsste solch eine dünne PET-Folie dann zwischen zwei PVB-Folien eingebettet werden.
EuroPat v2

The glass spheres 22 are embedded between the cover layer 15 and the intermediate layer 16 .
Die Glaskugeln 22 sind zwischen der Deckschicht 15 und der Zwischenschicht 16 eingebettet.
EuroPat v2

Further, the optical fiber 4 is embedded between two sliding foils 7 and 8 .
Weiterhin ist die optische Faser 4 zwischen zwei Gleitfolien 7 und 8 eingebettet.
EuroPat v2

The cable gland in the fitted state is embedded between the closure cap and the contact sleeve.
Der Kabelstutzen liegt im montierten Zustand zwischen der Verschlusskappe und der Kontakthülse ein.
EuroPat v2

Exchangeable interlayer cations are embedded between these negatively charged layers.
Zwischen diesen negativ geladenen Schichten sind austauschfähige Zwischenschichtkationen eingelagert.
EuroPat v2

To hide magnetic layers, they are, ideally, embedded between two opaque layers.
Um Magnetschichten zu verbergen, werden diese idealerweise zwischen zwei opake Schichten eingebettet.
EuroPat v2

The middle layer is embedded between the inner layer and the outer layer.
Die Mittelschicht ist zwischen der Innenschicht und der Außenschicht eingebettet.
EuroPat v2

A corrosion-proof aluminum layer can be embedded between these films.
Zwischen diesen Folien kann eine Aluminiumschicht korrosionssicher eingebettet sein.
EuroPat v2

In addition, so-called disk tags (disk-shaped transponders) may be embedded between metal plates.
Auch sog. Disk-Tags (scheibenförmige Transponder) können zwischen Metallplatten eingebettet werden.
EuroPat v2

Reinforcing strips 9 can also be embedded between the two layers 1 a .
Ebenso können Verstärkungsbänder 9 zwischen den beiden Schichten 1a eingebettet sein.
EuroPat v2

It is of ice age origin and lies embedded between low morainic hills.
Sie ist eiszeitlichen Ursprungs und liegt eingebettet zwischen Moränenhügeln.
WikiMatrix v1

All seams are embedded between the layers for supreme comfort.
Alle Nähte sind zwischen den Schichten eingebettet.
ParaCrawl v7.1

The ultrathin high-precision film is embedded between two conductive electrodes made of carbon-black-filled silicones.
Der hauchdünne Siliconfilm ist zwischen zwei leitfähigen Elektroden aus rußgefüllten Siliconen eingebettet.
ParaCrawl v7.1

The village is beautifully embedded between the lake and mountains.
Das Dorf liegt wunderschön zwischen dem See und den Bergen eingebettet.
ParaCrawl v7.1

The highly transparent HoloPro™ film is safely embedded between two panes of glass.
Der hoch transparente HoloPro™ Film wird sicher zwischen zwei Glasscheiben eingebettet.
ParaCrawl v7.1

Some are cleverly embedded as tiles between images.
Zum Teil sind diese sogar recht clever als Kachel zwischen den Bildern eingebunden.
ParaCrawl v7.1

Fire protection glass For the generation of a water-storing, transparent gel embedded between glass panels.
Brandschutzglas Zur Erzeugung eines wasserspeichernden, transparenten Gel eingebettet zwischen Glasscheiben.
ParaCrawl v7.1

Its historical town centre lies impressively embedded between mighty rivers.
Die historische Innenstadt liegt eindrucksvoll zwischen mächtigen Flüssen eingebettet.
ParaCrawl v7.1