Translation of "Embedded between" in German
The
reservoir
is
embedded
between
the
backing
layer
and
a
membrane.
Das
Reservoir
ist
eingebettet
zwischen
Rückschicht
und
einer
Membran.
EuroPat v2
Photovoltaic
elements
containing
photovoltaic
cells
embedded
in
plastic
between
transparent
panes
are
generally
known.
Photovoltaik-Elemente
mit
zwischen
transparenten
Scheiben
in
Kunststoff
eingebetteten
Photovoltaik-Zellen
sind
allgemein
bekannt.
EuroPat v2
Capacitor
6
sections
embedded
between
the
connecting
points
represent
sets
of
induction.
Jeweils
zwischen
den
Anschlußpunkten
liegende
Abschnitte
der
Kondensatoren
6
stellen
Induktivitäten
dar.
EuroPat v2
The
conductor
trace
is
embedded
between
a
plastic
film
and
a
covering
foil.
Die
Leiterbahn
ist
zwischen
einer
Kunststofffolie
und
einer
Deckfolie
eingebettet.
EuroPat v2
Alternatively,
one
functional
layer
can
be
embedded
between
two
thermoplastic
intermediate
layers.
Alternativ
kann
eine
funktionelle
Schicht
zwischen
zwei
thermoplastischen
Zwischenschichten
eingebettet
sein.
EuroPat v2
The
quality
blade
is
safely
embedded
between
the
nose
and
the
handle.
Die
Qualitätsklinge
ist
zwischen
Nase
und
Griff
sicher
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
For
ageing-resistance,
the
solar
cells
are
embedded
between
two
layers
of
glass.
Die
Solarzellen
werden
alterungsbeständig
zwischen
zwei
Glasplatten
eingekapselt.
ParaCrawl v7.1
The
photovoltaic
cells
are
embedded
between
two
glass
sheets.
Die
Solarzellen
sind
zwischen
zwei
Glasscheiben
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
The
line
28
is
thus
embedded
between
insulators
27,
29
.
Die
Leitung
28
ist
somit
zwischen
Isolatoren
27,
29
eingebettet.
EuroPat v2
Obviously,
such
a
thin
PET
film
would
then
have
to
be
embedded
between
two
PVB
films.
Naheliegender
Weise
müsste
solch
eine
dünne
PET-Folie
dann
zwischen
zwei
PVB-Folien
eingebettet
werden.
EuroPat v2
The
glass
spheres
22
are
embedded
between
the
cover
layer
15
and
the
intermediate
layer
16
.
Die
Glaskugeln
22
sind
zwischen
der
Deckschicht
15
und
der
Zwischenschicht
16
eingebettet.
EuroPat v2
Further,
the
optical
fiber
4
is
embedded
between
two
sliding
foils
7
and
8
.
Weiterhin
ist
die
optische
Faser
4
zwischen
zwei
Gleitfolien
7
und
8
eingebettet.
EuroPat v2
The
cable
gland
in
the
fitted
state
is
embedded
between
the
closure
cap
and
the
contact
sleeve.
Der
Kabelstutzen
liegt
im
montierten
Zustand
zwischen
der
Verschlusskappe
und
der
Kontakthülse
ein.
EuroPat v2
Exchangeable
interlayer
cations
are
embedded
between
these
negatively
charged
layers.
Zwischen
diesen
negativ
geladenen
Schichten
sind
austauschfähige
Zwischenschichtkationen
eingelagert.
EuroPat v2
To
hide
magnetic
layers,
they
are,
ideally,
embedded
between
two
opaque
layers.
Um
Magnetschichten
zu
verbergen,
werden
diese
idealerweise
zwischen
zwei
opake
Schichten
eingebettet.
EuroPat v2
The
middle
layer
is
embedded
between
the
inner
layer
and
the
outer
layer.
Die
Mittelschicht
ist
zwischen
der
Innenschicht
und
der
Außenschicht
eingebettet.
EuroPat v2
A
corrosion-proof
aluminum
layer
can
be
embedded
between
these
films.
Zwischen
diesen
Folien
kann
eine
Aluminiumschicht
korrosionssicher
eingebettet
sein.
EuroPat v2
In
addition,
so-called
disk
tags
(disk-shaped
transponders)
may
be
embedded
between
metal
plates.
Auch
sog.
Disk-Tags
(scheibenförmige
Transponder)
können
zwischen
Metallplatten
eingebettet
werden.
EuroPat v2
Reinforcing
strips
9
can
also
be
embedded
between
the
two
layers
1
a
.
Ebenso
können
Verstärkungsbänder
9
zwischen
den
beiden
Schichten
1a
eingebettet
sein.
EuroPat v2
It
is
of
ice
age
origin
and
lies
embedded
between
low
morainic
hills.
Sie
ist
eiszeitlichen
Ursprungs
und
liegt
eingebettet
zwischen
Moränenhügeln.
WikiMatrix v1
All
seams
are
embedded
between
the
layers
for
supreme
comfort.
Alle
Nähte
sind
zwischen
den
Schichten
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
The
ultrathin
high-precision
film
is
embedded
between
two
conductive
electrodes
made
of
carbon-black-filled
silicones.
Der
hauchdünne
Siliconfilm
ist
zwischen
zwei
leitfähigen
Elektroden
aus
rußgefüllten
Siliconen
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
The
village
is
beautifully
embedded
between
the
lake
and
mountains.
Das
Dorf
liegt
wunderschön
zwischen
dem
See
und
den
Bergen
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
The
highly
transparent
HoloPro™
film
is
safely
embedded
between
two
panes
of
glass.
Der
hoch
transparente
HoloPro™
Film
wird
sicher
zwischen
zwei
Glasscheiben
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
Some
are
cleverly
embedded
as
tiles
between
images.
Zum
Teil
sind
diese
sogar
recht
clever
als
Kachel
zwischen
den
Bildern
eingebunden.
ParaCrawl v7.1
Fire
protection
glass
For
the
generation
of
a
water-storing,
transparent
gel
embedded
between
glass
panels.
Brandschutzglas
Zur
Erzeugung
eines
wasserspeichernden,
transparenten
Gel
eingebettet
zwischen
Glasscheiben.
ParaCrawl v7.1
Its
historical
town
centre
lies
impressively
embedded
between
mighty
rivers.
Die
historische
Innenstadt
liegt
eindrucksvoll
zwischen
mächtigen
Flüssen
eingebettet.
ParaCrawl v7.1