Translation of "Embedment" in German
Suited
for
such
embedment
or
immobilization
are,
in
particular:
Für
eine
solche
Einbettung
oder
Fixierung
kommen
besonders
in
Frage:
EuroPat v2
A
further
preferred
field
of
application
is
the
embedment
and
encapsulation
of
electronic
components.
Ein
weiteres
bevorzugtes
Anwendungsgebiet
ist
die
Einbettung
und
Umhüllung
von
elektronischen
Bauteilen.
EuroPat v2
Furthermore,
an
embedment
of
the
connecting
bars
would
impede
the
heat
removal
in
an
undesirable
manner.
Ferner
würde
eine
Einbettung
der
Anschlußschienen
die
Wärmeabfuhr
in
unerwünschter
Weise
behindern.
EuroPat v2
This
embedment
relates
at
least
to
the
external
grooves
of
the
cord.
Diese
Einbettung
betrifft
wenigstens
die
Außenrillen
des
Cords.
EuroPat v2
Preferably,
the
intermediate
layer
consists
of
embedment
material
layers
and
solar
cells.
Die
Zwischenschicht
setzt
sich
bevorzugt
aus
Einbettungsmaterialschichten
und
Solarzellen
zusammen.
EuroPat v2
Preferably,
the
embedment
material
layers
may
be
laminates
themselves,
i.e.
they
may
consist
of
several
single
layers.
Die
Einbettungsmaterialschichten
können
bevorzugt
selbst
Laminate
sein,
d.h.
aus
mehreren
Einzelschichten
bestehen.
EuroPat v2
Preferably,
the
embedment
material
layers
comprise
EVA
(ethylene
vinyl
acetate).
Die
Einbettungsmaterialschichten
umfassen
bevorzugt
EVA
(Ethylen-Vinyl-Acetat).
EuroPat v2
From
which
point
of
view
do
they
talk
about
social
embedment?
Aus
welcher
Perspektive
sprechen
sie
über
soziale
Einbettung?
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
AK
among
other
also
demands
a
legal
embedment
of
the
Dad's
Month.
Deshalb
fordert
die
AK
unter
anderem
auch
weiter
eine
gesetzliche
Verankerung
des
Papa-Monats.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
AK
among
other
also
demands
a
legal
embedment
of
the
Dad’s
Month.
Deshalb
fordert
die
AK
unter
anderem
auch
weiter
eine
gesetzliche
Verankerung
des
Papa-Monats.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
insulating
plastic,
the
surface
of
the
embedment
can
be
provided
with
an
electrically
conducting
coating.
Bei
isolierendem
Kunststoff
kann
die
Oberfläche
der
Einbettung
mit
einer
elektrisch
leitfähigen
Beschichtung
versehen
sein.
EuroPat v2
A
strong
point
of
the
Valencian
Technological
Institutes
is
their
embedment
in
the
regional
clusters
of
SMEs.
Eine
Stärke
der
Technologischen
Institute
in
Valencia
ist
deren
Einbettung
in
die
regionalen
KMU-Cluster.
EUbookshop v2
They
are
therefore
especially
well
suited
for
the
impregnation
and
embedment
of
electrical
windings
for
rotating
machines
and
transformers.
Sie
eignen
sich
daher
insbesondere
zur
Imprägnierung
und
Einbettung
elektrischer
Wicklungen
für
rotierende
Maschinen
und
Transformatoren.
EuroPat v2
The
embedment
material
layers
5
and
6
themselves
can
be
laminates
so
that
they
consist
of
several
single
layers.
Die
Einbettungsmaterialschichten
5
und
6
können
selbst
Laminate
sein,
also
aus
mehreren
Einzelschichten
bestehen.
EuroPat v2
Normally,
the
embedment
materials
are
used
in
the
form
of
foils
having
thicknesses
of
between
0.4
and
0.8
mm.
Die
Einbettungsmaterialien
werden
üblicherweise
in
Form
von
Folien
mit
Dicken
zwischen
0,4
bis
0,8
mm
verwendet.
EuroPat v2
In
the
case
of
strong
temperature
changes
back
foils
may
form
convolutions
with
high
creep
ability
of
the
embedment
materials
which
are
below
the
foils.
Bei
starken
Temperaturänderungen
können
Rückseitenfolien
bei
hoher
Kriechfähigkeit
der
unter
der
Folie
liegenden
Einbettungsmaterialien
Wellen
ausbilden.
EuroPat v2
Thorough
tests
have
established
that
equally
good
strength
and
durability
values
may
be
attained
by
embedment
of
a
metal
part
in
a
plastic
material,
also
the
costs
of
production
and
materials
are
substantially
reduced.
Eingehende
Versuche
haben
nämlich
erwiesen,
dass
mit
der
Einbettung
eines
Metallteils
in
ein
Kunststoffmaterial
gleich
gute
Festigkeits-
und
Haltbarkeitswerte
erzielt
werden
können,
wohingegen
die
Herstellungskosten
und
Materialkosten
wesentlich
erniedrigt
sind.
EuroPat v2