Übersetzung für "Journalist" in Deutsch

Perhaps I am concerned because I am a journalist.
Vielleicht bin ich nur deshalb besorgt, weil ich Journalist bin.
Europarl v8

That is my firm belief as a former journalist and it is also the firm belief of the European Union.
Das ist mein Credo als ehemalige Journalistin und ebenso das der Europäischen Union.
Europarl v8

He was a well-known journalist and blogger.
Er war ein bekannter Journalist und Blogger.
Europarl v8

Guillermo Fariñas is an independent journalist and political dissident.
Guillermo Fariñas ist ein unabhängiger Journalist und politischer Dissident.
Europarl v8

Dawit Isaak is a Swedish journalist who has been imprisoned for freedom of expression.
Dawit Isaak ist ein schwedischer Journalist, der aufgrund freier Meinungsäußerung inhaftiert wurde.
Europarl v8

The journalist was greatly impressed, and spoke with great surprise about the document.
Der Journalist war sehr beeindruckt und äußerte sich sehr überrascht über das Dokument.
Europarl v8

Mr President, I visited Albania as a journalist on several occasions in the 1990s.
Herr Präsident, ich habe Albanien in den 1990ern mehrmals als Journalist besucht.
Europarl v8

As if that were not enough, the journalist in question is seriously ill.
Dazu kommt der erschwerende Umstand, daß besagter Journalist ernstlich krank ist.
Europarl v8

Of course the murder of a journalist is a terrible thing.
Natürlich ist ein Mord an einem Journalisten eine schlimme Sache.
Europarl v8

And the murder of the Dutch journalist Thoenes has not been investigated yet.
Auch der Mord an dem niederländischen Journalisten Thoenes ist noch nicht aufgeklärt.
Europarl v8

Mr President, I speak as a journalist.
Herr Präsident, ich spreche hier als Journalist.
Europarl v8

Today I spoke on the telephone with a journalist from a Bavarian newspaper in Istanbul.
Heute habe ich mit einer Journalistin einer bayerischen Zeitung in Istanbul telefoniert.
Europarl v8

He did nothing more than was his duty as a journalist and a citizen.
Er hat nichts weiter als seine Pflicht als Journalist und als Bürger getan.
Europarl v8

Recently, a Danish journalist was denied entry to Russia.
Vor kurzem wurde einer dänischen Journalistin die Einreise nach Russland verweigert.
Europarl v8

Not a single journalist can express himself freely.
Kein Journalist kann dort seine Meinung frei äußern.
Europarl v8

I myself was a professional journalist for twenty years.
Ich selbst war zwanzig Jahre lang Journalistin.
Europarl v8

Mr President, when I was a journalist I visited many refugee camps.
Herr Präsident, als ich Journalist war, habe ich viele Flüchtlingslager besucht.
Europarl v8

This journalist is also, I regret to say, the director of a major Italian television company.
Leider ist dieser Journalist auch Direktor eines bedeutenden italienischen Fernsehsenders.
Europarl v8

These strikes killed children, civilians, and a Palestinian journalist.
Durch den Beschuss kamen Kinder, Zivilisten und ein palästinensischer Journalist ums Leben.
Europarl v8

Mr. Englund is a Swedish historian and journalist.
Peter Englund ist ein schwedischer Historiker und Journalist.
WMT-News v2019

One Oklahoma journalist accused me on Twitter of compromising my impartiality.
Ein Journalist aus Oklahoma beschuldigte mich auf Twitter, meine Unparteilichkeit aufzugeben.
WMT-News v2019