Übersetzung für "Effective relationship" in Deutsch
Progress
has
been
made
in
the
development
of
a
permanent
and
effective
relationship
with
NATO.
Fortschritte
gibt
es
bei
der
Entwicklung
einer
dauerhaften
und
nutzbringenden
Beziehung
zur
NATO.
TildeMODEL v2018
We
must
not
let
this
chance
for
a
more
effective
relationship
slip
through
our
fingers”.
Wir
dürfen
diese
Chance
für
eine
effizientere
Gestaltung
unserer
Beziehungen
nicht
verpassen.“
TildeMODEL v2018
No
effective
hedging
relationship
as
defined
in
IAS
39
has
been
designated
for
these
transactions.
Für
diese
Geschäfte
wurde
keine
bilanzielle
Sicherungsbeziehung
nach
IAS
39
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
No
effective
hedging
relationship
has
been
established
to
cover
these
transactions.
Für
diese
Geschäfte
wurde
keine
bilanzielle
Sicherungsbeziehung
designiert.
ParaCrawl v7.1
An
effective
contract
relationship
with
Bochert
Translations
only
comes
into
existence
when
the
order
is
confirmed
in
writing.
Ein
wirksames
Vertragsverhältnis
mit
Bochert
Translations
kommt
erst
durch
die
schriftliche
Auftragsbestätigung
zustande.
ParaCrawl v7.1
The
EU
will
be
exploring
options
for
a
future
framework
for
a
closer
and
more
effective
relationship.
Dabei
wird
die
EU
die
Möglichkeiten
eines
künftigen
Rahmens
für
engere
und
effektivere
Beziehungen
ausloten.
TildeMODEL v2018
As
legitimacy,
in
turn,
constitutes
a
condition
for
success
of
effective
governance,
the
relationship
is
reciprocal.
Da
Legitimität
wiederum
eine
Erfolgsbedingung
von
effektiver
Governance
darstellt,
handelt
es
sich
um
ein
Wechselverhältnis.
ParaCrawl v7.1
One
facet
of
this
is
that
it
would
mean
that
we
would
have
a
much
more
rapid
response
and
it
would
be
a
more
effective
European
Union
relationship
with
our
NGOs.
Ein
Aspekt
dieser
Maßnahme
ist,
daß
dies
bedeuten
würde,
daß
wir
viel
schneller
reagieren
könnten
und
eine
effektivere
Beziehung
der
Europäischen
Union
zu
unseren
NGOs
entstehen
würde.
Europarl v8
The
internal
and
external
auditors
should,
in
addition
to
maintaining
an
effective
working
relationship
with
management,
be
guaranteed
free
access
to
the
(supervisory)
board.
Dem
internen
und
dem
externen
Prüfer
sollte
über
eine
effiziente
Arbeitsbeziehung
zur
Geschäftsführung
hinaus
ungehinderter
Zugang
zum
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
garantiert
werden.
DGT v2019
I
nevertheless
believe
that
this
report,
pending
the
imminent
publication
of
the
Commission
White
Paper,
can
allow
the
continuation
of
an
effective
working
relationship
between
the
Member
States
and
EU
institutions
on
the
difficult
issue
of
the
modernisation
of
European
pension
systems.
Ich
glaube
trotzdem,
dass
dieser
Bericht
bis
zur
Veröffentlichung
des
Weißbuchs
der
Kommission
die
Weiterführung
der
wirksamen
Arbeitsbeziehung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Gemeinschaftsorgan
über
die
schwierige
Angelegenheit
der
Modernisierung
der
europäischen
Rentensysteme
ermöglichen
kann.
Europarl v8
In
conclusion,
the
level
of
cooperation
and
partnership
that
China
and
the
EU
are
demonstrating
in
these
areas
are
the
building
blocks
for
a
dynamic
and
more
effective
relationship
between
us.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
das
Niveau
der
Zusammenarbeit
und
der
Partnerschaft
zwischen
China
und
der
EU
in
diesen
Bereichen
die
Bausteine
für
eine
dynamische
und
effizientere
Beziehung
zwischen
uns
bilden.
Europarl v8
The
report
endorses
what
is
being
called
our
"double
track
strategy"
towards
Russia,
a
strategy
that
combines
plain
speaking
on
issues
like
Chechnya
-
to
which
I
will
return
in
a
few
moments
-
with
a
continuing
effort
to
build
an
effective
relationship
based
on
shared
values
and
cooperation.
Der
Bericht
unterstützt
unsere
so
genannte
zweigleisige
Strategie
gegenüber
Russland,
in
deren
Rahmen
Probleme
wie
die
Menschenrechtsverletzungen
in
Tschetschenien,
auf
die
ich
gleich
eingehen
werde,
klar
angesprochen
werden,
während
wir
uns
gleichzeitig
für
den
Aufbau
einer
auf
gemeinsamen
Werten
und
der
Kooperation
beruhenden
Beziehung
einsetzen.
Europarl v8
SPDs
have
also
allowed
ECHO
and
its
UN
partners
to
progressively
gain
a
better
mutual
knowledge
of
each
other
and
thus
build
a
more
effective
relationship.
Dank
dieses
Dialogs
konnten
ECHO
und
seine
UN-Partner
nach
und
nach
mehr
übereinander
erfahren
und
so
ihre
Beziehung
wirksamer
gestalten.
TildeMODEL v2018
The
work
to
develop
the
Barcelona
Process:
Union
for
the
Mediterranean
and
the
Eastern
Partnership
are
another
recognition
of
the
importance
of
an
effective
and
comprehensive
relationship
with
the
EU's
neighbourhood.
Die
Bemühungen
zur
Entwicklung
des
„Barcelona-Prozesses:
Union
für
den
Mittelmeer-Raum“
und
der
„Östlichen
Partnerschaft“
zeigen,
wie
wichtig
effektive
und
umfassende
Beziehungen
mit
den
Nachbarländern
der
EU
sind.
TildeMODEL v2018
Instead
of
the
liability
rules
referred
to
in
paragraph
2,
Member
States
may
take
other
appropriate
enforcement
measures,
in
accordance
with
Union
and
national
law
and/or
practice,
which
enable,
in
a
direct
subcontracting
relationship,
effective
and
proportionate
sanctions
against
the
contractor,
to
tackle
fraud
and
abuse
in
situations
when
workers
have
difficulties
in
obtaining
their
rights.
Anstelle
der
Haftungsregeln
nach
Absatz 2
können
die
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
Unionsrecht
und
dem
nationalen
Recht
und/oder
den
nationalen
Gepflogenheiten
andere
angemessene
Durchsetzungsmaßnahmen
ergreifen,
die
es
im
Rahmen
direkter
Unteraufträge
ermöglichen,
wirksame
und
verhältnismäßige
Sanktionen
gegen
den
Auftragnehmer
zu
verhängen,
um
Betrug
und
Missbrauch
in
Situationen,
in
denen
Arbeitnehmer
Schwierigkeiten
haben,
ihre
Rechte
durchzusetzen,
zu
bekämpfen.
DGT v2019
However,
there
were
cases
where
the
FAS
had
succeeded
in
building
a
trustful
and
effective
relationship
between
the
farmers
and
the
advisors.
Es
gab
jedoch
Fälle,
in
denen
die
landwirtschaftliche
Betriebsberatung
erfolgreich
vertrauensvolle
und
effektive
Beziehungen
zwischen
den
Betriebsinhabern
und
den
Beratern
aufbauen
konnte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
prefer
not
to
include
this
provision
and
has
already
expressed
concerns
in
its
Communication
on
the
Parliament's
amendments
that
such
provisions
may
lead
to
violation
of
professional
secrecy,
especially
in
the
case
of
private
sector
organizations,
and
eventually
to
a
less
effective
relationship
between
the
operators
and
the
monitoring
organizations.
Die
Kommission
würde
es
vorziehen,
diese
Bestimmung
nicht
in
ihren
Vorschlag
aufzunehmen,
und
hat
bereits
in
ihrer
Mitteilung
zu
den
Änderungsanträgen
des
Parlaments
ihre
Bedenken
geäußert,
dass
derartige
Bestimmungen
einen
Verstoß
gegen
die
Vertraulichkeitspflicht
insbesondere
im
Falle
privatrechtlicher
Einrichtungen
darstellen
und
gegebenenfalls
das
Verhältnis
zwischen
Marktteilnehmern
und
Überwachungsorganisationen
beeinträchtigen
könnten.
TildeMODEL v2018
Alternatively,
Member
States
may
take
other
appropriate
enforcement
measures,
in
accordance
with
EU
and
national
law,
which
enable
in
a
direct
subcontracting
relationship,
effective
and
proportionate
sanctions
against
the
contractor.
Alternativ
können
die
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
EU-Recht
und
dem
nationalen
Recht
andere
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
die
im
Falle
unmittelbarer
Subunternehmerverhältnisse
effektive
und
verhältnismäßige
Sanktionen
ermöglichen.
TildeMODEL v2018