Translation of "Effective relationship" in German

Progress has been made in the development of a permanent and effective relationship with NATO.
Fortschritte gibt es bei der Entwicklung einer dauerhaften und nutzbringenden Beziehung zur NATO.
TildeMODEL v2018

We must not let this chance for a more effective relationship slip through our fingers”.
Wir dürfen diese Chance für eine effizientere Gestaltung unserer Beziehungen nicht verpassen.“
TildeMODEL v2018

No effective hedging relationship as defined in IAS 39 has been designated for these transactions.
Für diese Geschäfte wurde keine bilanzielle Sicherungsbeziehung nach IAS 39 hergestellt.
ParaCrawl v7.1

No effective hedging relationship has been established to cover these transactions.
Für diese Geschäfte wurde keine bilanzielle Sicherungsbeziehung designiert.
ParaCrawl v7.1

An effective contract relationship with Bochert Translations only comes into existence when the order is confirmed in writing.
Ein wirksames Vertragsverhältnis mit Bochert Translations kommt erst durch die schriftliche Auftragsbestätigung zustande.
ParaCrawl v7.1

The EU will be exploring options for a future framework for a closer and more effective relationship.
Dabei wird die EU die Möglichkeiten eines künftigen Rahmens für engere und effektivere Beziehungen ausloten.
TildeMODEL v2018

As legitimacy, in turn, constitutes a condition for success of effective governance, the relationship is reciprocal.
Da Legitimität wiederum eine Erfolgsbedingung von effektiver Governance darstellt, handelt es sich um ein Wechselverhältnis.
ParaCrawl v7.1

One facet of this is that it would mean that we would have a much more rapid response and it would be a more effective European Union relationship with our NGOs.
Ein Aspekt dieser Maßnahme ist, daß dies bedeuten würde, daß wir viel schneller reagieren könnten und eine effektivere Beziehung der Europäischen Union zu unseren NGOs entstehen würde.
Europarl v8

The internal and external auditors should, in addition to maintaining an effective working relationship with management, be guaranteed free access to the (supervisory) board.
Dem internen und dem externen Prüfer sollte über eine effiziente Arbeitsbeziehung zur Geschäftsführung hinaus ungehinderter Zugang zum Verwaltungs-/Aufsichtsrat garantiert werden.
DGT v2019

I nevertheless believe that this report, pending the imminent publication of the Commission White Paper, can allow the continuation of an effective working relationship between the Member States and EU institutions on the difficult issue of the modernisation of European pension systems.
Ich glaube trotzdem, dass dieser Bericht bis zur Veröffentlichung des Weißbuchs der Kommission die Weiterführung der wirksamen Arbeitsbeziehung zwischen den Mitgliedstaaten und den Gemeinschaftsorgan über die schwierige Angelegenheit der Modernisierung der europäischen Rentensysteme ermöglichen kann.
Europarl v8

In conclusion, the level of cooperation and partnership that China and the EU are demonstrating in these areas are the building blocks for a dynamic and more effective relationship between us.
Abschließend möchte ich sagen, dass das Niveau der Zusammenarbeit und der Partnerschaft zwischen China und der EU in diesen Bereichen die Bausteine für eine dynamische und effizientere Beziehung zwischen uns bilden.
Europarl v8

The report endorses what is being called our "double track strategy" towards Russia, a strategy that combines plain speaking on issues like Chechnya - to which I will return in a few moments - with a continuing effort to build an effective relationship based on shared values and cooperation.
Der Bericht unterstützt unsere so genannte zweigleisige Strategie gegenüber Russland, in deren Rahmen Probleme wie die Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien, auf die ich gleich eingehen werde, klar angesprochen werden, während wir uns gleichzeitig für den Aufbau einer auf gemeinsamen Werten und der Kooperation beruhenden Beziehung einsetzen.
Europarl v8

SPDs have also allowed ECHO and its UN partners to progressively gain a better mutual knowledge of each other and thus build a more effective relationship.
Dank dieses Dialogs konnten ECHO und seine UN-Partner nach und nach mehr übereinander erfahren und so ihre Beziehung wirksamer gestalten.
TildeMODEL v2018

The work to develop the Barcelona Process: Union for the Mediterranean and the Eastern Partnership are another recognition of the importance of an effective and comprehensive relationship with the EU's neighbourhood.
Die Bemühungen zur Entwicklung des „Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeer-Raum“ und der „Östlichen Partnerschaft“ zeigen, wie wichtig effektive und umfassende Beziehungen mit den Nachbarländern der EU sind.
TildeMODEL v2018

Instead of the liability rules referred to in paragraph 2, Member States may take other appropriate enforcement measures, in accordance with Union and national law and/or practice, which enable, in a direct subcontracting relationship, effective and proportionate sanctions against the contractor, to tackle fraud and abuse in situations when workers have difficulties in obtaining their rights.
Anstelle der Haftungsregeln nach Absatz 2 können die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Unionsrecht und dem nationalen Recht und/oder den nationalen Gepflogenheiten andere angemessene Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, die es im Rahmen direkter Unteraufträge ermöglichen, wirksame und verhältnismäßige Sanktionen gegen den Auftragnehmer zu verhängen, um Betrug und Missbrauch in Situationen, in denen Arbeitnehmer Schwierigkeiten haben, ihre Rechte durchzusetzen, zu bekämpfen.
DGT v2019

However, there were cases where the FAS had succeeded in building a trustful and effective relationship between the farmers and the advisors.
Es gab jedoch Fälle, in denen die landwirtschaftliche Betriebsberatung erfolgreich vertrauensvolle und effektive Beziehungen zwischen den Betriebsinhabern und den Beratern aufbauen konnte.
TildeMODEL v2018

The Commission would prefer not to include this provision and has already expressed concerns in its Communication on the Parliament's amendments that such provisions may lead to violation of professional secrecy, especially in the case of private sector organizations, and eventually to a less effective relationship between the operators and the monitoring organizations.
Die Kommission würde es vorziehen, diese Bestimmung nicht in ihren Vorschlag aufzunehmen, und hat bereits in ihrer Mitteilung zu den Änderungsanträgen des Parlaments ihre Bedenken geäußert, dass derartige Bestimmungen einen Verstoß gegen die Vertraulichkeitspflicht insbesondere im Falle privatrechtlicher Einrichtungen darstellen und gegebenenfalls das Verhältnis zwischen Marktteilnehmern und Überwachungsorganisationen beeinträchtigen könnten.
TildeMODEL v2018

Alternatively, Member States may take other appropriate enforcement measures, in accordance with EU and national law, which enable in a direct subcontracting relationship, effective and proportionate sanctions against the contractor.
Alternativ können die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem EU-Recht und dem nationalen Recht andere geeignete Maßnahmen ergreifen, die im Falle unmittelbarer Subunternehmerverhältnisse effektive und verhältnismäßige Sanktionen ermöglichen.
TildeMODEL v2018