Translation of "With effect" in German

The EFTA States shall, with effect from 1 January 2007, participate in the following programme:
Die EFTA-Staaten nehmen mit Wirkung vom 1. Januar 2007 an folgendem Programm teil:
DGT v2019

The EFTA States shall, with effect from 1 January 2004, participate in the following programme:
Die EFTA-Staaten nehmen mit Wirkung vom 1. Januar 2004 an folgendem Programm teil:
DGT v2019

The following directives shall be repealed with effect from the relevant date:
Die folgenden Richtlinien werden mit Wirkung vom maßgeblichen Zeitpunkt aufgehoben:
DGT v2019

The European Union does not support such measures with extraterritorial effect.
Die Europäische Union ist nicht für diese Art von Maßnahmen mit extraterritorialer Reichweite.
Europarl v8

As far as I am concerned, I cannot see any objection to the measure being applied with immediate effect.
Ich hätte überhaupt nichts dagegen, die Maßnahme mit sofortiger Wirkung umzusetzen.
Europarl v8

The synergy between all these additives with a laxative effect has not been assessed.
Das Zusammenwirken all dieser Lebensmittelzusatzstoffe mit abführender Wirkung wurde nicht untersucht.
Europarl v8

She has informed me of her resignation with effect from 1 October 2003.
Sie hat mich über ihren Rücktritt mit Wirkung vom 1. Oktober 2003 unterrichtet.
Europarl v8

As a consequence, the group ceases to exist with effect from the moment of this announcement.
Folglich wird die Fraktion mit sofortiger Wirkung aufgelöst.
Europarl v8