Translation of "In effect" in German

You all have a note to that effect in the voting list.
Dafür haben Sie auch alle einen Hinweis in der Abstimmungsliste.
Europarl v8

Sanctions have had little effect in the past in Belarus and elsewhere.
Sanktionen haben bereits in der Vergangenheit auch in Belarus und anderswo nichts bewirkt.
Europarl v8

The Irish exemption came into effect in 1983.
Die irische Befreiung trat 1983 in Kraft.
DGT v2019

In effect, they can and do hold a country and its people to ransom, including workers and pensioners.
Sie können tatsächlich ein ganzes Land einschließlich seiner Arbeiter und Rentner regelrecht erpressen.
Europarl v8

We had a provision to this effect in our text.
Wir hatten auch eine solche Bestimmung in unserem Text.
Europarl v8

The cease-fire is still in effect.
Der Waffenstillstand ist weiterhin in Kraft.
Europarl v8

In effect, they cannot export their products to all the Member States.
In der Praxis können sie ihre Erzeugnisse nicht in alle Mitgliedstaaten ausführen.
Europarl v8

Mr Lange, I believe that there is in effect some confusion.
Herr Lange, ich glaube, es besteht tatsächlich eine gewisse Verwirrung.
Europarl v8

The introduction of a European single currency should have a positive effect in this regard.
Die Einführung einer gemeinsamen Währung in Europa sollte hier eine positive Wirkung haben.
Europarl v8