Übersetzung für "Effective oversight" in Deutsch
Effective
oversight
from
donors
and
Pakistan’s
private
sector
will
be
critical.
Eine
effektive
Aufsicht
seitens
der
Geber
und
des
pakistanischen
Privatsektors
wird
entscheidend
sein.
News-Commentary v14
Other
key
bodies
failed
to
exercise
effective
oversight.
Andere
wichtige
Gremien
übten
keine
wirksame
Aufsicht
aus.
TildeMODEL v2018
This
also
impairs
effective
safety
oversight.
Das
beeinträchtigt
auch
die
wirksame
Sicherheitsaufsicht.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
striking
in
relation
to
the
effective
oversight
and
control
of
macro-prudential
risks.
Besonders
auffällig
ist
dies
bei
der
Beaufsichtigung
und
Kontrolle
von
Systemrisiken.
TildeMODEL v2018
Mutual
reliance
will
allow
for
a
more
effective
and
efficient
oversight
of
global
audit
firms.
Gegenseitiges
Vertrauen
gestattet
eine
wirksamere
und
effizientere
Beaufsichtigung
weltweit
tätiger
Prüfungsgesellschaften.
TildeMODEL v2018
The
disclosure
of
remuneration
policies
in
financial
institutions
is
an
essential
condition
for
effective
oversight.
Die
Offenlegung
der
Vergütungspolitik
von
Finanzinstituten
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
eine
effiziente
Aufsicht.
TildeMODEL v2018
The
current
national-based
organisation
of
EU
supervision
limits
the
scope
for
effective
macro-prudential
oversight.
Die
derzeitige
einzelstaatliche
Organisation
der
Aufsicht
in
der
EU
begrenzt
die
Möglichkeiten
für
eine
wirksame
Gesamtaufsicht.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
organise
effective
public
oversight
of
statutory
auditors
and
audit
firms.
Die
Mitgliedstaaten
sollen
eine
wirksame
öffentliche
Aufsicht
organisieren,
der
alle
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
unterliegen.
TildeMODEL v2018
It
contributes
thus
to
effective
oversight
of
the
management
and
to
successful
governance
of
the
undertaking.
Sie
trägt
so
zu
einer
wirksamen
Kontrolle
der
Geschäftsleitung
und
einer
erfolgreichen
Führung
des
Unternehmens
bei.
DGT v2019
Apart
from
that,
the
guarantee
of
effective
domestic
oversight
is
required
here,
too
(cc).
Im
Übrigen
bedarf
es
auch
hier
der
Sicherstellung
einer
wirksamen
inländischen
Kontrolle
(cc).
ParaCrawl v7.1
We
demand
measures
to
guarantee
effective
oversight
of
the
intelligence
services
and
their
activities.
Wir
fordern
Maßnahmen,
um
eine
effektive
Kontrolle
der
Geheimdienste
und
ihrer
Aktivitäten
zu
garantieren.
ParaCrawl v7.1
These
authorities
have
effective
powers
of
oversight,
investigation,
intervention
and
review,
and
have
power
to
refer
violations
of
law
for
prosecution
or
disciplinary
action,
where
appropriate.
Diese
Behörden
haben
wirksame
Aufsichts-,
Ermittlungs-,
Interventions-
und
Prüfungsvollmachten
und
sind
ermächtigt,
bei
Zuwiderhandlungen
gegebenenfalls
eine
strafrechtliche
Verfolgung
einzuleiten
oder
Disziplinarmaßnahmen
verhängen
zu
lassen.
DGT v2019
In
a
sense,
that
is
true,
but
with
such
deadlines
and
in
such
circumstances,
and
as
a
result
of
such
legislative
and
interinstitutional
cooperation
as
did
not
allow
for
effective
oversight.
Auf
gewisse
Art
und
Weise
stimmt
das,
jedoch
verhinderten
enge
Terminvorgaben
und
die
Umstände
sowie
eine
gesetzgebende
und
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
eine
effektive
Überwachung.
Europarl v8
The
necessary
financing
should
be
provided
to
implement
the
actions
outlined,
ensuring
effective
parliamentary
oversight
of
the
use
of
EU
financial
assistance.
Es
sollte
die
notwendige
Finanzierung
zur
Umsetzung
der
erwähnten
Maßnahmen
bereitgestellt
werden,
wobei
die
wirksame
Überwachung
durch
das
Parlament
des
Einsatzes
von
EU-Finanzhilfen
gewährleistet
sein
sollte.
Europarl v8
These
new
authorities
must
provide
rigorous
and
effective
oversight
of
the
financial
sector
to
avoid
the
mistakes
of
the
past
and
it
is
regrettable
that
the
status
of
candidates
was
not
higher.
Diese
neuen
Behörden
müssen
eine
strenge
und
effektive
Aufsicht
des
Finanzsektors
bereitstellen,
um
die
Fehler
der
Vergangenheit
zu
vermeiden,
und
es
ist
bedauernswert,
dass
das
Niveau
der
Kandidaten
nicht
höher
war.
Europarl v8
Investigators
concluded
that
one
of
the
underlying
causes
was
complacency:
those
in
charge
of
the
facility
believed
that
their
safety
systems
were
robust,
and
there
was
no
effective
independent
oversight.
Heute
geht
man
davon
aus,
dass
die
tatsächliche
Ursache
des
Unfalls
Selbstgefälligkeit
war:
Die
Leitung
des
Atomkraftwerks
war
der
Überzeugung,
die
Sicherheitssysteme
seien
zuverlässig,
und
daher
gab
es
keine
effektive
unabhängige
Aufsicht.
News-Commentary v14
Differences
of
opinion
between
the
Securities
and
Exchange
Commission
(SEC)
and
the
Commodity
Futures
Trading
Commission
(CFTC)
had
obstructed
effective
oversight
of
investment
banks
and
derivatives
trading
(only
the
US
believes
that
it
makes
sense
to
regulate
securities
and
derivatives
separately).
Meinungsunterschiede
zwischen
der
Securities
and
Exchange
Commission
(SEC)
und
der
Commodity
Futures
Trading
Commission
(CFTC)
hatten
dort
eine
wirksame
Beaufsichtigung
der
Investmentbanken
und
des
Derivatehandels
behindert
(nur
die
USA
sind
überhaupt
der
Ansicht,
dass
es
sinnvoll
ist,
Wertpapier-
und
Derivatehandel
jeweils
einer
eigenen
Aufsichtsbehörde
zu
unterstellen).
News-Commentary v14
Overall,
OIOS
is
assessed
to
have
served
the
Organization
well
in
providing
effective
oversight
services
and
adding
value.
Insgesamt
führte
die
Bewertung
zu
dem
Schluss,
dass
das
AIAD
durch
seine
wirksamen
Aufsichtsdienste
und
den
von
ihm
geschaffenen
Mehrwert
der
Organisation
gute
Dienste
geleistet
hat.
MultiUN v1
It
is
therefore
important
that
administrators
have
in
place
a
function
that
operates
with
integrity
to
oversee
the
implementation
and
effectiveness
of
the
governance
arrangements
that
provide
effective
oversight.
Daher
ist
es
wichtig,
dass
Administratoren
über
eine
Funktion
verfügen,
die
integer
arbeitet,
um
die
Durchführung
und
Wirksamkeit
der
Regelungen
zur
Unternehmensführung
zu
überwachen,
mit
denen
für
eine
wirksame
Kontrolle
gesorgt
wird.
DGT v2019