Übersetzung für "Should be effected" in Deutsch
Notifications
should
be
effected,
where
possible,
by
electronic
means.
Notifikationen
sollten,
soweit
möglich,
auf
elektronischem
Weg,
erfolgen.
DGT v2019
Budget
commitments
of
the
Union
should
be
effected
annually.
Die
Bindung
der
Mittel
aus
dem
Unionshaushalt
sollte
jährlich
erfolgen.
DGT v2019
The
expansion
should
be
effected
by
approximately
from
1
to
1.5
mm
on
each
side.
Die
Erweiterung
soll
etwa
um
1
bis
1,5
mm
auf
jeder
Seite
erfolgen.
EuroPat v2
The
expansion
should
be
effected
by
approximately
1
to
1.5
mm
on
each
side.
Die
Erweiterung
soll
etwa
um
1
bis
1,5
mm
auf
jeder
Seite
erfolgen.
EuroPat v2
7A)
is
known,
the
times
at
which
commutation
should
be
effected
are
known
too.
7A)
ist
bekannt,
zu
welchen
Zeitpunkten
eine
Kommutierung
vorgenommen
werden
sollte.
EuroPat v2
The
winding
process
should
preferably
be
effected
via
the
transitional
surface
16.
Vorzugsweise
soll
die
Aufwicklung
über
die
Übergangsfläche
16
erfolgen.
EuroPat v2
The
deaeration
of
the
medium
should
also
be
effected
as
early
as
possible.
Auch
die
Entgasung
des
Mediums
sollte
so
früh
als
möglich
erfolgen.
EuroPat v2
That
should
be
effected
as
reliably
as
possible
even
in
the
presence
of
noise
and
interference
signals.
Dies
soll
möglichst
zuverlässig
auch
in
Gegenwart
von
Rauschen
und
Störsignalen
erfolgen.
EuroPat v2
In
this
case,
precipitation
should
be
effected
in
the
precipitation
suspension.
Die
Auffällung
soll
dann
in
der
Fällungssuspension
erfolgen.
EuroPat v2
Flow
to
the
inventive
membrane
should
then
be
effected
from
the
prefiltration
side.
Die
Anströmung
der
erfindungsgemäßen
Membran
sollte
dann
von
der
Vorfilterseite
her
erfolgen.
EuroPat v2
The
phase
separation
of
the
water-oil
emulsion
should
be
effected
very
rapidly
and
very
completely.
Die
Phasentrennung
der
Wasser-Öl-Emulsion
soll
dabei
möglichst
schnell
und
möglichst
vollständig
erfolgen.
EuroPat v2
Disbursement
should
be
effected
as
close
to
the
planned
date
of
the
event
as
possible.
Die
Auszahlung
sollte
dabei
möglichst
zeitnah
zum
geplanten
Veranstaltungstermin
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
This
should
preferably
be
effected
by
producing
a
homogeneous
mixture.
Vorzugsweise
soll
das
unter
Erzeugung
eines
homogenen
Gemisches
erfolgen.
EuroPat v2
The
authentication
for
this
special
subscriber
should
be
effected
using
an
asymmetric
method.
Die
Authentifizierung
sollte
für
diesen
speziellen
Teilnehmer
mit
einem
asymmetrischen
Verfahren
erfolgen.
EuroPat v2
A
further
improvement
should
be
effected
by
the
asymmetrical
arrangement
of
the
rotor.
Eine
weitere
Verbesserung
sollte
die
asymmetrische
Anordnung
des
Rotors
bewirken.
EuroPat v2
In
this
case,
cooling
should
be
effected
during
the
method.
In
diesem
Fall
sollte
während
des
Verfahrens
gekühlt
werden.
EuroPat v2
Electronic
brake
force
distribution
should
only
be
effected
when
it
is
needed.
Eine
elektronische
Bremskraftverteilung
sollte
immer
nur
dann
erfolgen,
wenn
sie
erforderlich
ist.
EuroPat v2
Preferably,
the
adjustment
should
be
effected
continuously
and
automatically.
Vorzugsweise
soll
die
Verstellung
stufenlos
und
automatisch
erfolgen.
EuroPat v2
Payment
from
outside
Austria
should
be
effected
1
month
in
advance.
Die
Bezahlung
aus
dem
Ausland
sollte
1
Monat
im
Voraus
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
initial
operation
of
an
installation
should
be
effected
by
qualified
personnel
only.
Die
Inbetriebnahme
einer
Anlage
darf
nur
von
qualifiziertem
Personal
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
treatment
of
your
skin
with
Queens-Propolis-Creme
should
be
effected
over
a
longer
period
of
time.
Die
Behandlung
Ihrer
Haut
mit
Königinnen-Propolis-Creme
sollte
über
einen
längeren
Zeitraum
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Modifications
of,
amendments
to,
or
the
consensual
cancellation
of
this
agreement
should,
if
possible,
be
effected
in
writing.
Änderungen,
Ergänzungen
oder
die
einvernehmliche
Aufhebung
dieses
Vertrages
sollen
möglichst
schriftlich
erfolgen.
ParaCrawl v7.1