Übersetzung für "Duly endorsed" in Deutsch
A
certificate
of
authenticity
shall
be
valid
only
if
it
is
duly
completed
and
endorsed
by
the
issuing
authority.
Eine
Echtheitsbescheinigung
ist
nur
gültig,
sofern
sie
von
der
Ausstellungsbehörde
ordnungsgemäß
ausgefüllt
und
abgezeichnet
wurde.
DGT v2019
Proof
of
imports
referred
to
in
paragraph
1
shall
accompany
the
application
for
import
rights
and
shall
be
provided
by
means
of
a
duly
endorsed
copy
for
the
consignee
of
the
customs
declaration
for
release
for
free
circulation.
Der
Nachweis
für
die
Einfuhren
gemäß
Absatz
1
muss
dem
Antrag
auf
Einfuhrrechte
beiliegen
und
wird
durch
eine
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Ausfertigung
der
Zolldokumente
für
den
Empfänger
erbracht,
die
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
bescheinigen.
DGT v2019
Certificates
shall
be
valid
only
if
they
are
duly
endorsed
by
an
issuing
authority
listed
in
Annex
VII.
Ein
Echtheitszeugnis
ist
nur
gültig,
wenn
es
von
einer
in
der
Liste
in
Anhang
VII
aufgeführten
Ausgabestelle
ordnungsgemäß
abgezeichnet
wurde.
DGT v2019
Certificates
shall
be
deemed
to
have
been
duly
endorsed
if
they
state
the
date
and
place
of
issue
and
if
they
bear
the
stamp
of
the
issuing
authority
and
the
signature
of
the
person
or
persons
empowered
to
sign
them.
Ein
Echtheitszeugnis
gilt
nur
dann
als
ordnungsgemäß
abgezeichnet,
wenn
es
den
Ort
und
das
Datum
der
Ausgabe
sowie
den
Stempel
der
Ausgabestelle
und
die
Unterschrift
der
zeichnungsberechtigten
Person
oder
Personen
trägt.
DGT v2019
Proof
of
import
shall
be
furnished
exclusively
by
means
of
the
customs
document
of
release
for
free
circulation,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned.
Als
Einfuhrnachweis
gilt
ausschließlich
das
mit
dem
Sichtvermerk
der
Zollbehörde
versehene
Zolldokument
über
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr,
das
auf
den
Antragsteller
Bezug
nimmt.
DGT v2019
Proof
of
import
shall
be
furnished
exclusively
by
means
of
the
customs
document
of
release
for
free
circulation,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned
as
being
the
consignee.
Als
Einfuhrnachweis
gilt
ausschließlich
das
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Zolldokument
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr,
aus
dem
hervorgeht,
dass
der
Antragsteller
der
Empfänger
ist.
DGT v2019
Proof
of
imports
referred
to
in
paragraph
1
shall
accompany
the
application
for
import
rights
and
shall
be
provided
by
means
of
duly
endorsed
copy
for
the
consignee
of
the
customs
declaration
for
release
for
free
circulation.
Der
Nachweis
für
die
Einfuhren
gemäß
Absatz
1
muss
dem
Antrag
auf
Einfuhrrechte
beiliegen
und
wird
durch
eine
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Ausfertigung
für
den
Empfänger
der
Zolldokumente
erbracht,
die
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
bescheinigen.
DGT v2019
Proof
of
commercial
importing
or
exporting
shall
be
furnished
by
producing
at
least
two
duly
endorsed
import
or
export
licences
delivered
or
granted
to
the
applicant,
or
customs
declarations
as
applicable.
Der
Nachweis
für
die
Einfuhr-
oder
Ausfuhrtätigkeit
wird
durch
die
Vorlage
von
mindestens
zwei
Ein-
oder
Ausfuhrlizenzen,
die
dem
Antragsteller
ausgehändigt
oder
abgetreten
wurden,
auf
denen
die
Mengen
ordnungsgemäß
abgeschrieben
sind,
oder
gegebenenfalls
die
Zollerklärungen
erbracht.
JRC-Acquis v3.0
If,
before
leaving
the
customs
territory
of
the
Community,
a
product
covered
by
an
accepted
customs
declaration
crosses
Community
territory
other
than
that
of
the
Member
State
of
export,
proof
that
the
product
has
left
the
customs
territory
of
the
Community
shall
be
furnished
by
means
of
the
duly
endorsed
original
of
the
T5
control
copy.
Wird
ein
Erzeugnis,
für
das
die
Ausfuhranmeldung
angenommen
wurde,
vor
dem
Verlassen
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
durch
andere
Gebiete
der
Gemeinschaft
als
das
des
Ausfuhrmitgliedstaats
durchgeführt,
so
wird
der
Nachweis
darüber,
daß
dieses
Erzeugnis
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlassen
hat,
durch
das
ordnungsgemäß
mit
einem
Vermerk
versehene
Original
des
Kontrollexemplars
T
5
erbracht.
JRC-Acquis v3.0
Proof
of
the
fulfilment
of
the
obligation
to
have
the
products
released
for
free
circulation
shall
be
the
titular
holder's
or
transferee's
copy
of
the
licence
or
extract,
duly
endorsed
by
customs,
or
its
electronic
equivalent.
Die
Erfüllung
der
Verpflichtung
zur
Überführung
der
Erzeugnisse
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
wird
durch
das
Exemplar
für
den
Inhaber
oder
den
Übernehmer
der
Lizenz
oder
Teillizenz,
das
von
der
Zollstelle
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehen
wurde,
oder
durch
eine
gleichwertige
elektronische
Fassung
nachgewiesen.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
a
certificate
of
proficiency
is
issued
to
seafarers,
who
are
qualified
in
accordance
with
paragraphs
2,
4
or
6
as
appropriate,
or
that
an
existing
certificate
of
competency
or
certificate
of
proficiency
is
duly
endorsed.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Seeleuten,
die
eine
Befähigung
im
Sinne
von
Ziffer
2,
4
und/oder
6
besitzen,
ein
Fachkundenachweis
ausgestellt
wird
oder
dass
ein
vorhandenes
Befähigungszeugnis
beziehungsweise
ein
vorhandener
Fachkundenachweis
ordnungsgemäß
mit
einem
entsprechenden
Vermerk
versehen
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
a
certificate
of
proficiency
is
issued
to
seafarers,
who
are
qualified
in
accordance
with
paragraph
2
or
4
as
appropriate,
or
that
an
existing
certificate
of
competency
or
certificate
of
proficiency
is
duly
endorsed.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Seeleuten,
die
eine
Befähigung
im
Sinne
von
Ziffer
2
und/oder
Ziffer
4
besitzen,
ein
Fachkundenachweis
ausgestellt
wird
oder
dass
ein
vorhandenes
Befähigungszeugnis
beziehungsweise
ein
vorhandener
Fachkundenachweis
ordnungsgemäß
mit
einem
entsprechenden
Vermerk
versehen
wird.
TildeMODEL v2018
Administrations
shall
ensure
that
an
appropriate
certificate
is
issued
to
masters
and
officers,
who
are
qualified
in
accordance
with
points
1
or
2
as
appropriate,
or
that
an
existing
certificate
is
duly
endorsed.
Die
Verwaltungen
stellen
sicher,
dass
den
Kapitänen
und
Offizieren,
die
nach
Nummer
1
bzw.
Nummer
2
befähigt
sind,
ein
entsprechendes
Befähigungszeugnis
erteilt
oder
dass
ein
vorhandenes
Befähigungszeugnis
ordnungsgemäß
mit
Vermerken
versehen
wird.
TildeMODEL v2018
Certificates
of
authenticity
shall
be
valid
only
if
they
are
duly
completed
and
endorsed,
in
accordance
with
the
instructions
given
at
Annex
II,
by
the
issuing
authority.
Eine
Echtheitsbescheinigung
ist
nur
gültig,
wenn
sie
gemäß
den
Angaben
des
Anhangs
II
von
einer
Ausgabestelle
ordnungsgemäß
ausgefüllt
und
ausgestellt
ist.
DGT v2019
A
certificate
of
authenticity
shall
be
deemed
to
have
been
duly
endorsed
if
it
specifies
the
date
and
place
of
issue
and
if
it
bears
the
stamp
of
the
issuing
authority
and
the
signature
of
the
person
or
persons
empowered
to
sign
it.
Die
Echtheitsbescheinigung
ist
ordnungsgemäß
ausgestellt,
wenn
sie
den
Ort
und
das
Datum
der
Ausstellung
enthält
und
wenn
sie
den
Stempel
der
Ausgabestelle
sowie
die
Unterschrift
der
zeichnungsberechtigten
Person
oder
Personen
trägt.
DGT v2019
The
presentation
to
the
competent
authorities
of
the
Dominican
Republic
of
a
certified
copy
of
the
export
licence
issued
in
accordance
with
this
Section
and
a
duly
endorsed
copy
of
the
export
declaration
for
each
consignment
shall
be
required
for
exports
to
the
Dominican
Republic
of
milk
powder
under
the
quota
provided
for
in
Appendix
2
of
Annex
III
to
the
Economic
Partnership
Agreement
between
the
Cariforum
States
and
the
European
Community
and
its
Member
States.
Für
Ausfuhren
von
Milchpulver
in
die
Dominikanische
Republik
im
Rahmen
des
Kontingents
gemäß
Anlage
2
zu
Anhang
III
des
Wirtschaftspartnerschaftsabkommens
zwischen
den
CARIFORUM-Staaten
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
müssen
den
zuständigen
Behörden
der
Dominikanischen
Republik
eine
bescheinigte
Abschrift
der
gemäß
diesem
Abschnitt
erteilten
Ausfuhrlizenz
und
eine
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Abschrift
der
Ausfuhranmeldung
für
jede
Sendung
vorgelegt
werden.
DGT v2019