Übersetzung für "Endorsed you" in Deutsch
He
must
have
overruled
his
lawyer
or
something,
but
he
endorsed
you.
Er
muss
seinen
Anwalt
überstimmt
haben
oder
so,
aber
er
hat
Sie
unterstützt.
OpenSubtitles v2018
You
endorsed
the
view
that
the
European
Community
and
the
institutions
can
endow
a
real
value
added
to
what
is
being
done
in
the
Member
States,
and
really
that
is
what
we
are
talking
about
here.
Sie
haben
die
Ansicht
gebilligt,
daß
die
Europäische
Union
und
die
Institutionen
den
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
einen
tatsächlichen
Mehrwert
hinzufügen
können,
und
das
ist
es
ja,
worüber
wir
hier
eigentlich
sprechen.
Europarl v8
Already,
at
our
initial
discussion,
you
endorsed
our
Committee’s
strategy
of
placing
greater
emphasis
in
future
on
issues
on
which
we
can
offer
real
added
value.
Sie
haben
schon
bei
unserem
ersten
Gespräch
die
Strategie
unseres
Ausschusses
befürwortet,
in
Zukunft
eine
verstärkte
Prioritätensetzung
auf
Themen
zu
konzentrieren,
in
denen
wir
einen
echten
Mehrwert
leisten
können.
TildeMODEL v2018
I
endorsed
you.
Ich
habe
Sie
unterstützt.
OpenSubtitles v2018
Then
you
know
the
president
wanted
to
make
sure
you
were
settling
in
before
he
came
and
shook
your
hand
and
endorsed
you
as
the
leader
of
this
base.
Dann
wissen
Sie,
dass
der
Präsident
sicher
sein
wollte,
ehe
er
Ihnen
die
Hand
schüttelt
und
Ihre
offizielle
Einstellung
bestätigt.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
our
positions
are
not
so
far
apart,
since
in
your
comments
you
endorsed
the
substance
of
my
amendment,
which
was
adopted
unanimously.
Ich
habe
den
Eindruck,
wir
liegen
gar
nicht
so
weit
auseinander,
denn
Ihre
Worte
eben
haben
das
bestätigt,
was
ich
hier
in
diesem
Änderungsantrag
niedergelegt
habe,
der
einstimmig
verabschiedet
wurde.
EUbookshop v2
You
are
not
therefore
being
absolutely
sincere
if
you
now
call
on
the
Federal
Government
to
find
a
solution
on
the
unsatisfactory
basis
which
you
endorsed.
Es
ist
klar,
daß
viele
Kollegen
in
diesem
Hause
sich
daran
gewöhnen
müssen,
daß
dies
jetzt
zweifellos
eine
Größe
ist,
die
wir
freiwillig
nicht
überschreiten
können.
EUbookshop v2
Last
year
you
endorsed
the
new
action
plan
and
committed
to
providing
an
accelerated
and
innovative
response
to
HIV.
Im
vergangenen
Jahr
haben
Sie
dem
neuen
Aktionsplan
zugestimmt
und
sich
dazu
verpflichtet,
beschleunigte
und
innovative
Maßnahmen
gegen
HIV
zu
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
Attempt
to
indicate
in
any
manner
that
you
have
a
relationship
with
us
or
that
we
have
endorsed
you
or
any
products
or
services
for
any
purpose;
Versuch,
auf
irgendeine
Art
anzudeuten,
dass
eine
Beziehung
zwischen
Ihnen
und
uns
besteht
oder
dass
wir
Sie
oder
Produkte
bzw.
Dienstleistungen
zu
irgendeinem
Zweck
unterstützt
haben;
ParaCrawl v7.1
That
was
the
best
time
for
us
because,
say
you
endorsed
Ampeg...Stand
in
front
of
an
Ampeg
amp
in
a
photograph,
they'll
give
you
good
money,
product
for
free.
Das
war
die
beste
Zeit
für
uns,
weil,
sagen
wir
mal,
du
warst
Ampeg
Ausruester...
Du
stehst
vor
einen
Ampeg
Amp
für
ein
Foto,
kriegst
gutes
Geld
dafuer
und
das
Produkt
gratis
dazu.
ParaCrawl v7.1
Commissioner,
I
would
like
to
endorse
what
you
said.
Frau
Kommissarin,
ich
kann
unterschreiben,
was
Sie
gesagt
haben.
Europarl v8
I
am
glad,
Mrs
Miguélez
Ramos,
that
you
endorse
the
Commission
communication.
Ich
freue
mich,
dass
Sie
die
Mitteilung
der
Kommission
unterstützen.
Europarl v8
Do
you
endorse
the
introduction
of
the
death
penalty?
Sind
Sie
für
die
Einführung
der
Todesstrafe?
OpenSubtitles v2018
If
he
can't
endorse
anyone,
you
can't
either.
Wenn
er
niemanden
unterstützen
darf,
dann
Sie
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
whole
idea
of
Red
endorsing
you
is
that
you're
going
to
win.
Ich
dachte,
Red
unterstützt
dich,
damit
du
gewinnst?
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
believe
it
was
an
endorsement
you
wanted.
Oh,
ich
glaube
Sie
wollten
eine
Bestätigung
von
mir.
OpenSubtitles v2018
I
heard
about
the
endorsements
you
lost
this
morning.
Ich
habe
gehört,
dass
Sie
heute
Morgen
Unterstützung
verloren
haben.
OpenSubtitles v2018
You
know
I
can't
publicly
endorse
you.
Sie
wissen,
dass
ich
Sie
nicht
öffentlich
unterstützen
kann.
OpenSubtitles v2018
And
for
my
endorsement,
you
will
return
the
favour
and
ignore
our
friends
in
Prince
George's.
Und
für
meine
Unterstützung
werden
Sie
unsere
Freunde
in
Prince
George's
ignorieren.
OpenSubtitles v2018
Tell
me
please,
who
you
endorse
online
store;
Sagen
Sie
mir
bitte,
die
Sie
Online-Shop
billigen;
CCAligned v1
I
would,
though,
also
like
to
endorse
what
you
said
about
the
foreign
policy
aspects.
Ich
möchte
aber
auch
unterstützen,
was
Sie
zu
den
außenpolitischen
Aspekten
gesagt
haben.
Europarl v8
I
fully
endorse
what
you
have
to
say
on
aquaculture,
and
I
therefore
want
to
express
my
gratitude
for
it.
Was
Sie
zur
Aquakultur
sagen,
findet
meine
volle
Zustimmung
und
dafür
möchte
ich
ebenfalls
danken.
Europarl v8
Well,
I
would
endorse
that
if
you
having
fewer
hands
wouldn't
fuck
up
my
life
and
make
it
more
difficult.
Ich
würde
das
unterstützen.
Wenn
du
mit
weniger
Händen
mein
Leben
nicht
noch
komplizierter
machen
würdest.
OpenSubtitles v2018
Joe
Kent
wants
to
endorse
you.
Joe
Kent
will
Sie
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
If
I
tell
her
about
Thompson,
I
have
to
tell
her
he's
endorsing
you.
Wenn
ich
was
über
Thompson
sage,
muss
ich
sagen,
dass
er
euch
unterstützt.
OpenSubtitles v2018
The
real
point
is
that
Commander
Sisko
would
have
you
endorse
his
idea
of
a
perfect
Trill
crime.
Die
Sache
ist
die,
dass
Commander
Sisko
will,
dass
Sie
das
perfekte
Trill-Verbrechen
gutheißen.
OpenSubtitles v2018