Übersetzung für "Drive member" in Deutsch

In the drawing, the drive member 5 is shown in its right end position.
In der Zeichnung ist das Antriebsglied 5 in seiner rechten Endstellung gezeigt.
EuroPat v2

The clamping displacement of the drive member 5 is thus directed to the left in the drawing.
Der Spannhub des Antriebsgliedes 5 ist also in der Zeichnung nach links gerichtet.
EuroPat v2

In its end positions this reversing plate provides a force-sustained engagement of the relevant drive member.
Diese Umkehr­platte sorgt in ihren Endlagen für einen kraftschlüssigen Eingriff des jeweiligen Antriebsgliedes.
EuroPat v2

The drive member is driven by the gas pressure of the weapon.
Das Antriebsglied wird vom Gasdruck der Waffe angetrieben.
EuroPat v2

The beat-up position of the pivot axle 2 for the reed is changed by the drive member 11.
Durch das Antriebsorgan 11 wird die Anschlagstellung der Webblattschwenkachse 2 verändert.
EuroPat v2

The drive member 15 is constantly connected kinematically to the main motor of the printing machine.
Das Antriebsorgan 15 ist ständig kinematisch mit dem Hauptmotor der Druckmaschine verbunden.
EuroPat v2

In general, the gear wheel is directly connected non-rotatably to the rotary drive member.
Im allgemeinen ist das Zahnrad drehsteif unmittelbar mit dem Drehantriebsglied verbunden.
EuroPat v2

The rotary drive member is in turn rotatably supported relative to the casing.
Das Drehantriebsglied ist seinerseits relativ zu dem Gehäuse drehbar gelagert.
EuroPat v2

Projections 11 in drive member 3 also have a symmetrical effect.
Die Vorsprünge 11 im Antriebsteil 3 wirken ebenfalls symmetrisch.
EuroPat v2

The drive member and the driven member are disposed collinearly and are designed for rotary actuation.
Das Antriebsglied und das Abtriebsglied sind kolinear angeordnet und zur Drehbetätigung ausgebildet.
EuroPat v2

The internal gear 1 is non-rotatably connected to the rotary drive member 5 .
Das innere Zahnrad 1 ist mit dem Drehantriebsglied 5 verdrehgesichert verbunden.
EuroPat v2

The internal rotor 4 is non-rotationally connected to the rotary drive member 2 .
Der Innenrotor 4 ist mit dem Drehantriebsglied 2 verdrehsicher verbunden.
EuroPat v2

Each carriage 128 is assigned a drive member 138 for the respective slide 132.
Jedem Wagen 128 ist ein Antriebsorgan 138 für den betreffenden Schlitten 132 zugeordnet.
EuroPat v2

Unlocking can be brought about only by actuating the drive member.
Eine Entriegelung kann nur durch Betätigung des Antriebsgliedes erfolgen.
EuroPat v2

The actuating drive comprises a drive member for actuating the final control element.
Der Stellantrieb umfasst ein Antriebsteil zum Betätigen des Stellglieds.
EuroPat v2

The drive member may be moved pneumatically, hydraulically, mechanically, or electromagnetically, for example.
Das Antriebsstück kann z.B. pneumatisch, hydraulisch, mechanisch oder elektromagnetisch angetrieben sein.
EuroPat v2

Preferably, the drive member is provided as a component which may be moved across an acceleration portion.
Bevorzugt ist das Antriebsstück als ein entlang einer Beschleunigungsstrecke antreibbares Bauteil vorgesehen.
EuroPat v2

The cohesive securing preferably takes place in the adjustment engagement with the drive member.
Die stoffschlüssige Sicherung erfolgt vorzugsweise in dem Einstelleingriff mit dem Antriebsglied.
EuroPat v2

The delivery means comprises at least one drive member and at least one output member.
Die Fördereinrichtung umfasst wenigstens ein Antriebsglied und wenigstens ein Abtriebsglied.
EuroPat v2

The cohesive securing may take place in the adjustment engagement with the drive member.
Die stoffschlüssige Sicherung erfolgt vorzugsweise in dem Einstelleingriff mit dem Antriebsglied.
EuroPat v2