Übersetzung für "Drive member" in Deutsch
In
the
drawing,
the
drive
member
5
is
shown
in
its
right
end
position.
In
der
Zeichnung
ist
das
Antriebsglied
5
in
seiner
rechten
Endstellung
gezeigt.
EuroPat v2
The
clamping
displacement
of
the
drive
member
5
is
thus
directed
to
the
left
in
the
drawing.
Der
Spannhub
des
Antriebsgliedes
5
ist
also
in
der
Zeichnung
nach
links
gerichtet.
EuroPat v2
In
its
end
positions
this
reversing
plate
provides
a
force-sustained
engagement
of
the
relevant
drive
member.
Diese
Umkehrplatte
sorgt
in
ihren
Endlagen
für
einen
kraftschlüssigen
Eingriff
des
jeweiligen
Antriebsgliedes.
EuroPat v2
The
drive
member
is
driven
by
the
gas
pressure
of
the
weapon.
Das
Antriebsglied
wird
vom
Gasdruck
der
Waffe
angetrieben.
EuroPat v2
The
beat-up
position
of
the
pivot
axle
2
for
the
reed
is
changed
by
the
drive
member
11.
Durch
das
Antriebsorgan
11
wird
die
Anschlagstellung
der
Webblattschwenkachse
2
verändert.
EuroPat v2
The
drive
member
15
is
constantly
connected
kinematically
to
the
main
motor
of
the
printing
machine.
Das
Antriebsorgan
15
ist
ständig
kinematisch
mit
dem
Hauptmotor
der
Druckmaschine
verbunden.
EuroPat v2
In
general,
the
gear
wheel
is
directly
connected
non-rotatably
to
the
rotary
drive
member.
Im
allgemeinen
ist
das
Zahnrad
drehsteif
unmittelbar
mit
dem
Drehantriebsglied
verbunden.
EuroPat v2
The
rotary
drive
member
is
in
turn
rotatably
supported
relative
to
the
casing.
Das
Drehantriebsglied
ist
seinerseits
relativ
zu
dem
Gehäuse
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
Projections
11
in
drive
member
3
also
have
a
symmetrical
effect.
Die
Vorsprünge
11
im
Antriebsteil
3
wirken
ebenfalls
symmetrisch.
EuroPat v2
The
drive
member
and
the
driven
member
are
disposed
collinearly
and
are
designed
for
rotary
actuation.
Das
Antriebsglied
und
das
Abtriebsglied
sind
kolinear
angeordnet
und
zur
Drehbetätigung
ausgebildet.
EuroPat v2
The
internal
gear
1
is
non-rotatably
connected
to
the
rotary
drive
member
5
.
Das
innere
Zahnrad
1
ist
mit
dem
Drehantriebsglied
5
verdrehgesichert
verbunden.
EuroPat v2
The
internal
rotor
4
is
non-rotationally
connected
to
the
rotary
drive
member
2
.
Der
Innenrotor
4
ist
mit
dem
Drehantriebsglied
2
verdrehsicher
verbunden.
EuroPat v2
Each
carriage
128
is
assigned
a
drive
member
138
for
the
respective
slide
132.
Jedem
Wagen
128
ist
ein
Antriebsorgan
138
für
den
betreffenden
Schlitten
132
zugeordnet.
EuroPat v2
Unlocking
can
be
brought
about
only
by
actuating
the
drive
member.
Eine
Entriegelung
kann
nur
durch
Betätigung
des
Antriebsgliedes
erfolgen.
EuroPat v2
The
actuating
drive
comprises
a
drive
member
for
actuating
the
final
control
element.
Der
Stellantrieb
umfasst
ein
Antriebsteil
zum
Betätigen
des
Stellglieds.
EuroPat v2
The
drive
member
may
be
moved
pneumatically,
hydraulically,
mechanically,
or
electromagnetically,
for
example.
Das
Antriebsstück
kann
z.B.
pneumatisch,
hydraulisch,
mechanisch
oder
elektromagnetisch
angetrieben
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
drive
member
is
provided
as
a
component
which
may
be
moved
across
an
acceleration
portion.
Bevorzugt
ist
das
Antriebsstück
als
ein
entlang
einer
Beschleunigungsstrecke
antreibbares
Bauteil
vorgesehen.
EuroPat v2
The
cohesive
securing
preferably
takes
place
in
the
adjustment
engagement
with
the
drive
member.
Die
stoffschlüssige
Sicherung
erfolgt
vorzugsweise
in
dem
Einstelleingriff
mit
dem
Antriebsglied.
EuroPat v2
The
delivery
means
comprises
at
least
one
drive
member
and
at
least
one
output
member.
Die
Fördereinrichtung
umfasst
wenigstens
ein
Antriebsglied
und
wenigstens
ein
Abtriebsglied.
EuroPat v2
The
cohesive
securing
may
take
place
in
the
adjustment
engagement
with
the
drive
member.
Die
stoffschlüssige
Sicherung
erfolgt
vorzugsweise
in
dem
Einstelleingriff
mit
dem
Antriebsglied.
EuroPat v2