Übersetzung für "Drawn off" in Deutsch

The ashes are drawn off by exhaust 4.
Die Asche wird durch einen Abzug 4 abgezogen.
EuroPat v2

The small quantity of acetone left is drawn off under vacuum.
Hierbei wird die geringe Menge Aceton im Vakuum abgezogen.
EuroPat v2

The crude gas formed in the partial oxidation is drawn off through line 18.
Das bei der partiellen Oxidation gebildete Rohgas wird über Leitung 18 abgezogen.
EuroPat v2

This washes out the HCl, and the solution is drawn off through line 13.
Hierbei wird das HCI ausgewaschen und durch Leitung 13 abgezogen.
EuroPat v2

After the end of the dropping the diethyl ether was drawn off in a vacuum.
Nach Ende des Zutropfens wurde der Diäthyläther im Vakuum abgezogen.
EuroPat v2

The precipitate so formed is drawn off and dried at room temperature in a vacuum.
Der dabei gebildete Niederschlag wird abgesaugt und im Vakuum bei Raumtemperatur getrocknet.
EuroPat v2

Then 1.5 mmol of mesitylenesulfonyl tetrazolide are added and again some pyridine is drawn off.
Anschließend werden 1,5 mMol Mesitylensulfonyltetrazolid zugesetzt und nochmals etwas Pyridin abgezogen.
EuroPat v2

The vapours produced are drawn off through a nozzle 11.
Die entstehenden Brüden werden durch den Stutzen 11 abgesaugt.
EuroPat v2

The solvent is then drawn off leaving the isocyanates.
Nach Phasentrennung und Trocknung der organischen Phase wird das Lösungsmittel abgezogen.
EuroPat v2

Readily volatile constituents are then drawn off in a water jet vacuum.
Anschließend werden leicht flüchtige Anteile im Wasserstrahlvakuum abgezogen.
EuroPat v2

The solvent is drawn off when the reaction has been completed.
Nach vollständiger Umsetzung wird das Lösungsmittel abgezogen.
EuroPat v2

Then 0.7 mmol of mesitylenesulfonyl tetrazolide are added and again some pyridine is drawn off.
Anschließend werden 0,7 mMol Mesitylensulfonyltetrazolid eingeführt und nochmals etwas Pyridin abgezogen.
EuroPat v2

A piece of the foil tube 2 is drawn off from the supply roll 1.
Ein Stück des Folienschlauches 2 wird von der Vorratsrolle 1 abgezogen.
EuroPat v2

Half of the solvent is drawn off.
Die Hälfte des Lösungsmittels wird abgezogen.
EuroPat v2

Rather, these particles of dirt or water are immediately drawn off with the liquid itself.
Vielmehr werden diese Schmutzteilchen bzw. das Wasser sofort mit derr eigentlichen Medium abgesaugt.
EuroPat v2

After the hydrogenation, cooling to 70° C. took place and the catalyst was drawn off.
Nach der Hydrierung wird auf 70 °C abgekühlt und der Katalysator abgesaugt.
EuroPat v2

In this case, the winding band 4 is drawn off from a supply reel 5.
Dabei wird das Wickelband 4 von einer Vorratsspule 5 abgezogen.
EuroPat v2

The products are drawn off as a strand and granulated.
Die Produkte wurden als Strang abgezogen und granuliert.
EuroPat v2

The web of material 19 is drawn off from the stack 15 by these, being extended at the same time.
Durch diese wird die Materialbahn 19 unter Streckung von dem Stapel 15 abgezogen.
EuroPat v2

The yarn 35 produced is drawn off by means of the draw-off rollers.
Das entstandene Garn 35 wird mittels der Abzugswalzen 5 abgezogen.
EuroPat v2

The material strip 70 is drawn off continuously from a material roll 71.
Der Materialstreifen 70 wird von einer Materialrolle 71 fortlaufend abgezogen.
EuroPat v2

After the CsCl-gradient centrifugation the virus fraction was drawn off and separated by means of another CsCl gradient.
Nach der CsCl-Gradientenzentrifugation wurde die Virusfraktion abgezogen und über einen weiteren CsCl-Gradienten getrennt.
EuroPat v2