Übersetzung für "Should be drawn" in Deutsch
The
EU
budget
should
be
drawn
up
in
conjunction
with
the
European
political
agenda.
Der
EU-Haushalt
muss
zusammen
mit
der
europäischen
politischen
Agenda
aufgestellt
werden.
Europarl v8
For
the
moment,
we
are
trying
to
establish
whether
a
resolution
should
be
drawn
up.
Im
Augenblick
möchten
wir
herausfinden,
ob
eine
Entschließung
verfaßt
werden
soll.
Europarl v8
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
GDQCL
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
GDQCL
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
It
is
important
that
lessons
should
be
drawn
from
the
failure
in
Copenhagen.
Es
ist
wichtig,
dass
aus
dem
Misserfolg
in
Kopenhagen
Lehren
gezogen
werden.
Europarl v8
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
FD
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
FD
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
FEHD
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
FEHD
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DGSVA
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DGSVA
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DSV
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DSV
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DF
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DF
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
PHD-MHE
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
PHD-MHE
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
The
terms
of
reference
of
any
committee
created
should
be
drawn
up
by
the
(supervisory)
board.
Die
Geschäftsordnung
der
Ausschüsse
sollte
vom
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
aufgestellt
werden.
DGT v2019
No
distinction
should
be
drawn
in
such
cases
between
political
and
economic
refugees.
Es
soll
in
diesem
Fall
nicht
zwischen
politischen
und
wirtschaftlichen
Flüchtlingen
unterschieden
werden.
Europarl v8
We
should
not
be
drawn
into
this
game.
Auf
dieses
Spiel
sollten
wir
uns
nicht
einlassen.
Europarl v8
A
distinction
should
be
drawn
geographically,
but
also
one
based
on
gender.
Es
muss
geografisch
unterschieden
werden,
aber
auch
nach
Geschlecht.
Europarl v8
Optimark
should
be
drawn
into
the
syringe
and
used
immediately.
Optimark
sollte
in
die
Spritze
aufgezogen
und
unverzüglich
angewendet
werden.
EMEA v3
Individual
treatment
regimens
should
therefore
be
drawn
up
by
the
physician.
Deshalb
ist
die
Behandlung
eines
Patienten
vom
behandelnden
Arzt
individuell
zu
gestalten.
EMEA v3
Whereas
a
schedule
for
phasing
out
these
quantitative
restrictions
should
be
drawn
up;
Es
ist
angezeigt,
die
Zeitfolge
der
Aufhebung
der
genannten
mengenmässigen
Beschänkungen
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DAVAR
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DAVAR
an
die
Kommission.
JRC-Acquis v3.0
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DVFA
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DVFA
an
die
Kommission
stützen.
JRC-Acquis v3.0
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
GOVS
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
GOVS
an
die
Kommission
stützen.
JRC-Acquis v3.0
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
VPHU
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
VPHU
an
die
Kommission
stützen.
JRC-Acquis v3.0
After
reconstitution,
the
solution
should
be
drawn
back
into
the
syringe.
Nach
der
Rekonstitution
sollte
die
Lösung
wieder
in
die
Spritze
aufgezogen
werden.
ELRC_2682 v1
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DFAR
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DFAR
an
die
Kommission
stützen.
JRC-Acquis v3.0
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DFEC
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DFEC
an
die
Kommission
stützen.
JRC-Acquis v3.0
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
MAFWM
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
MAFWM
an
die
Kommission
stützen.
JRC-Acquis v3.0