Übersetzung für "As drawn" in Deutsch

Further conclusions will then be drawn as to whether that would be proper or worthwhile.
Hier werden dann nach Sinnhaftigkeit und Zweckmäßigkeit weitere Schlussfolgerungen gezogen werden.
Europarl v8

The titlo is drawn as a zigzag line over a text.
Es wird als Zickzacklinie über einen Text gezeichnet.
Wikipedia v1.0

I will draw you, Saruman, as poison is drawn from a wound.
Ich werde Euch Saruman aussaugen wie Gift aus einer Wunde.
OpenSubtitles v2018

On this basis conclusions may be drawn as regards institutional measures.
Darauf aufbauend können Schlußfolgerungen institutioneller Art gezogen werden.
EUbookshop v2

It must be held in the same country as the team drawn as "home".
Es musste sich im selben Land befinden wie die designierte „Heimmannschaft“.
WikiMatrix v1

It may be also manufactured as extruded, drawn profile article.
Es kann gegebenenfalls auch als gezogenes Profilteil ausgebildet sein.
EuroPat v2

The rest of the required steam is drawn as live steam from the boiler plant.
Der Rest des benötigten Dampfes wird als Frischdampf der Kesselanlage entnommen.
EuroPat v2