Übersetzung für "Is drawn" in Deutsch
The
directive
on
the
protection
order
against
gender
violence
is
also
being
drawn
up.
Die
Richtlinie
zur
Schutzanordnung
gegen
geschlechtsbezogene
Gewalt
wird
ebenfalls
gerade
entwickelt.
Europarl v8
It
is
right
that
attention
is
drawn
to
what
is
happening
with
regard
to
reconstruction.
Daher
war
es
richtig,
auf
die
derzeitige
Situation
beim
Wiederaufbau
hinzuweisen.
Europarl v8
Complete
only
if
the
form
is
drawn
up
at
the
request
of
the
institution
in
the
place
of
residence.
Nur
auszufüllen,
falls
die
Bescheinigung
auf
Antrag
des
Wohnortträgers
ausgestellt
wird.
DGT v2019
The
distinction
between
internal
and
national
tourism
is
drawn
in
the
report.
Im
Bericht
wird
zwischen
Inlandstourismus
und
nationalem
Tourismus
unterschieden.
Europarl v8
I
will
certainly
ensure
that
this
is
drawn
to
her
attention.
Ich
werde
mit
Sicherheit
dafür
sorgen,
daß
sie
darauf
hingewiesen
wird.
Europarl v8
After
that,
a
sample
of
employees
is
drawn
from
each
local
unit.
Anschließend
wird
von
jeder
örtlichen
Einheit
eine
Stichprobe
von
Arbeitnehmern
ausgewählt.
DGT v2019
As
you
know,
the
order
of
business
is
drawn
up
at
these
meetings.
Wie
Sie
wissen,
wird
der
Arbeitsplan
bei
diesen
Treffen
erstellt.
Europarl v8
A
clear
distinction
is
drawn
between
discovery
and
invention.
Es
wird
eine
klare
Unterscheidung
getroffen
zwischen
Entdeckung
und
Erfindung.
Europarl v8
A
new
negotiating
mandate
is
being
drawn
up
at
the
moment.
Zurzeit
wird
ein
neues
Verhandlungsmandat
ausgearbeitet.
Europarl v8
I
welcome
the
Commissioner's
announcement
that
a
questionnaire
is
to
be
drawn
up.
Ich
begrüße
die
Äußerungen
des
EU-Kommissars,
dass
ein
Fragebogen
erstellt
werden
soll.
Europarl v8
The
parallel
he
has
drawn
is
faulty
and
deceptive.
Die
Parallele,
die
er
zieht,
ist
falsch
und
irreführend.
Europarl v8
My
final
point
is
that
the
Sixth
Framework
Programme
for
Research
and
Development
is
currently
being
drawn
up.
Letzter
Punkt:
Das
sechste
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Entwicklung
wird
gerade
ausgearbeitet.
Europarl v8
A
handbook
is
now
being
drawn
up
and
we
intend
to
publish
this
shortly.
Derzeit
wird
ein
Handbuch
erarbeitet,
das
wir
in
Kürze
veröffentlichen
möchten.
Europarl v8
Toggle
whether
the
ecliptic
line
is
drawn
in
the
sky
map.
Stellt
ein,
ob
die
Ekliptiklinie
in
die
Himmelskarte
gezeichnet
wird.
KDE4 v2
Toggle
whether
the
equator
line
is
drawn
in
the
sky
map.
Stellt
ein,
ob
die
Äquatorlinie
auf
die
Himmelskarte
gezeichnet
wird.
KDE4 v2
Toggle
whether
the
coordinate
grid
is
drawn
in
the
sky
map.
Stellt
ein,
ob
das
Koordinatengitter
in
die
Himmelskarte
gezeichnet
wird.
KDE4 v2
Toggle
whether
the
horizon
line
is
drawn
in
the
sky
map.
Stellt
ein,
ob
die
Horizontlinie
in
die
Himmelskarte
gezeichnet
wird.
KDE4 v2
Toggle
whether
the
Milky
Way
contour
is
drawn
in
the
sky
map.
Stellt
ein,
ob
die
Milchstraßenkontur
in
die
Himmelskarte
gezeichnet
wird.
KDE4 v2
Toggle
whether
the
Sun
is
drawn
in
the
sky
map.
Stellt
ein,
ob
die
Sonne
in
die
Himmelskarte
gezeichnet
wird.
KDE4 v2
Toggle
whether
the
Moon
is
drawn
in
the
sky
map.
Stellt
ein,
ob
der
Mond
in
die
Himmelskarte
gezeichnet
wird.
KDE4 v2