Übersetzung für "Is drawn from" in Deutsch

After that, a sample of employees is drawn from each local unit.
Anschließend wird von jeder örtlichen Einheit eine Stichprobe von Arbeitnehmern ausgewählt.
DGT v2019

State aid is drawn from public funds.
Die Beihilfen haben staatlichen Charakter und werden aus öffentlichen Mitteln finanziert.
TildeMODEL v2018

State aid is drawn from the national budget.
Die Beihilfen sind staatlicher Art und werden aus dem Staatshaushalt finanziert.
TildeMODEL v2018

I will draw you, Saruman, as poison is drawn from a wound.
Ich werde Euch Saruman aussaugen wie Gift aus einer Wunde.
OpenSubtitles v2018

His army is drawn from many different System Lords.
Seine Leute kommen von mehreren Systemherren.
OpenSubtitles v2018

But this only works if our sample is randomly drawn from the population.
Aber das funktioniert nur, wenn Stichproben willkürlich aus der Grundgesamtheit gezogen wurden.
TED2020 v1

The available information is drawn from the various national surveys.
Die verfügbaren Angaben stammen aus verschiedenen nationalen Erhebungen.
EUbookshop v2

The name Replicant is drawn from the fictional replicant androids in the Blade Runner movie.
Der Name Replicant stammt von den fiktionalen Replicant-Androiden aus dem Film Blade Runner.
WikiMatrix v1

Cooling water is drawn from two nearby ponds.
Frischwasser wird aus zwei nahegelegenen Seen abgeleitet.
WikiMatrix v1

In Northern Ireland, a simple random sample is drawn from each of the three strata, giving a 5 200 addresses in all.
In Nordirland wird aus allen drei Schichten jeweils eine einfache Zufallsstichprobe entnommen.
EUbookshop v2

The data presented is largely drawn from National Accounts sources, outlining the changes within the structural composition of the service sector in the EU and looking at its developments over time.
Daten stammen weitgehend aus der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung.
EUbookshop v2

The chairman is drawn from the Member States on a rotational basis.
Der Vorsitzende wird von einem Mitgliedstaat nach dem Rotationsprinzip gestellt.
EUbookshop v2

The annual Survey of Personal Incomes (SPI) is drawn from taxation records.
Die Daten der jährlichen Erhebung der Privateinkommen (SPI) beruhen auf Steuerunterlagen.
EUbookshop v2

The sample is drawn from the lists in two steps or phases.
Die Stichprobe wird in zwei Stufen oder Phasen aus den Listen ausgewählt.
EUbookshop v2

Information is usually drawn from one or more administrative or statistical registers.
Die Angaben stammen meist aus einem oder mehreren administrativen oder statistischen Registern.
EUbookshop v2

This data is drawn from the Com­munity Innovation Survey (CIS).
Diese Daten basieren auf der Innovationserhebung in der Gemeinschaft (CIS).
EUbookshop v2

For evaporation, they require heat which is drawn from the surrounding environment.
Zum Verdampfen benötigen sie Wärme, die der Umgebung entzogen wird.
EuroPat v2

A piece of the foil tube 2 is drawn off from the supply roll 1.
Ein Stück des Folienschlauches 2 wird von der Vorratsrolle 1 abgezogen.
EuroPat v2

Liquid nitrogen is drawn from the nitrogen container 7 by means of the pump 10.
Aus dem Stickstoffspeicher 7 wird mittels der Pumpe 10 flüssiger Stickstoff abgezogen.
EuroPat v2