Translation of "Is drawn from" in German
After
that,
a
sample
of
employees
is
drawn
from
each
local
unit.
Anschließend
wird
von
jeder
örtlichen
Einheit
eine
Stichprobe
von
Arbeitnehmern
ausgewählt.
DGT v2019
State
aid
is
drawn
from
public
funds.
Die
Beihilfen
haben
staatlichen
Charakter
und
werden
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert.
TildeMODEL v2018
State
aid
is
drawn
from
the
national
budget.
Die
Beihilfen
sind
staatlicher
Art
und
werden
aus
dem
Staatshaushalt
finanziert.
TildeMODEL v2018
I
will
draw
you,
Saruman,
as
poison
is
drawn
from
a
wound.
Ich
werde
Euch
Saruman
aussaugen
wie
Gift
aus
einer
Wunde.
OpenSubtitles v2018
His
army
is
drawn
from
many
different
System
Lords.
Seine
Leute
kommen
von
mehreren
Systemherren.
OpenSubtitles v2018
But
this
only
works
if
our
sample
is
randomly
drawn
from
the
population.
Aber
das
funktioniert
nur,
wenn
Stichproben
willkürlich
aus
der
Grundgesamtheit
gezogen
wurden.
TED2020 v1
The
available
information
is
drawn
from
the
various
national
surveys.
Die
verfügbaren
Angaben
stammen
aus
verschiedenen
nationalen
Erhebungen.
EUbookshop v2
The
name
Replicant
is
drawn
from
the
fictional
replicant
androids
in
the
Blade
Runner
movie.
Der
Name
Replicant
stammt
von
den
fiktionalen
Replicant-Androiden
aus
dem
Film
Blade
Runner.
WikiMatrix v1
Cooling
water
is
drawn
from
two
nearby
ponds.
Frischwasser
wird
aus
zwei
nahegelegenen
Seen
abgeleitet.
WikiMatrix v1
In
Northern
Ireland,
a
simple
random
sample
is
drawn
from
each
of
the
three
strata,
giving
a
5
200
addresses
in
all.
In
Nordirland
wird
aus
allen
drei
Schichten
jeweils
eine
einfache
Zufallsstichprobe
entnommen.
EUbookshop v2
The
data
presented
is
largely
drawn
from
National
Accounts
sources,
outlining
the
changes
within
the
structural
composition
of
the
service
sector
in
the
EU
and
looking
at
its
developments
over
time.
Daten
stammen
weitgehend
aus
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung.
EUbookshop v2
The
chairman
is
drawn
from
the
Member
States
on
a
rotational
basis.
Der
Vorsitzende
wird
von
einem
Mitgliedstaat
nach
dem
Rotationsprinzip
gestellt.
EUbookshop v2
The
annual
Survey
of
Personal
Incomes
(SPI)
is
drawn
from
taxation
records.
Die
Daten
der
jährlichen
Erhebung
der
Privateinkommen
(SPI)
beruhen
auf
Steuerunterlagen.
EUbookshop v2
The
sample
is
drawn
from
the
lists
in
two
steps
or
phases.
Die
Stichprobe
wird
in
zwei
Stufen
oder
Phasen
aus
den
Listen
ausgewählt.
EUbookshop v2
Information
is
usually
drawn
from
one
or
more
administrative
or
statistical
registers.
Die
Angaben
stammen
meist
aus
einem
oder
mehreren
administrativen
oder
statistischen
Registern.
EUbookshop v2
This
data
is
drawn
from
the
Community
Innovation
Survey
(CIS).
Diese
Daten
basieren
auf
der
Innovationserhebung
in
der
Gemeinschaft
(CIS).
EUbookshop v2
For
evaporation,
they
require
heat
which
is
drawn
from
the
surrounding
environment.
Zum
Verdampfen
benötigen
sie
Wärme,
die
der
Umgebung
entzogen
wird.
EuroPat v2
A
piece
of
the
foil
tube
2
is
drawn
off
from
the
supply
roll
1.
Ein
Stück
des
Folienschlauches
2
wird
von
der
Vorratsrolle
1
abgezogen.
EuroPat v2
Liquid
nitrogen
is
drawn
from
the
nitrogen
container
7
by
means
of
the
pump
10.
Aus
dem
Stickstoffspeicher
7
wird
mittels
der
Pumpe
10
flüssiger
Stickstoff
abgezogen.
EuroPat v2