Translation of "Are drawn from" in German
These
sixteen
scientists
are
drawn
from
most
of
the
Member
States.
Diese
sechzehn
Wissenschaftler
wurden
aus
den
meisten
Mitgliedstaaten
herangezogen.
Europarl v8
Here
are
three
questions
drawn
from
my
work.
Hier
sind
drei
Fragen,
die
sich
in
meiner
Arbeit
aufdrängen.
TED2013 v1.1
These
lines
are
drawn
from
the
points
where
the
sabotage
has
taken
place.
Diese
Linien
gehen
von
dem
Punkt
aus,
wo
die
Sabotage
stattfand.
OpenSubtitles v2018
Six
of
the
now
20
EIS
indicators11
are
drawn
from
the
EU
Structural
Indicators.
Sechs
der
inzwischen
20
EIS-Indikatoren11
sind
den
EU-Strukturindikatoren
entnommen.
TildeMODEL v2018
General
macroeconomic
data
are
drawn
from
European
Commission
sources.
Die
allgemeinen
makroökonomischen
Daten
stammen
von
der
Europäischen
Kommission.
EUbookshop v2
The
statistics
in
this
publication
are
drawn
principally
from
various
Eurostat
databases.
Die
in
dieser
Veröffentlichung
enthaltenen
Statistiken
stammen
hauptsächlich
aus
verschiedenen
Datenbanken
von
Eurostat.
EUbookshop v2
Examples
are
drawn
from
most
Member
States
of
the
Community
and
some
case
studies
are
included.
Es
werden
Beispiele
aus
fast
allen
Mitgliedstaaten
angeführt
und
außerdem
einige
Fallstudien
vorgestellt.
EUbookshop v2
Members
are
drawn
from
a
wide
range
of
professions,
such
as
academia,
consumer
groups,
industry,
trade
unions,
parliaments,
public
bodies
and
associations.
Die
Mitglieder
kommen
aus
überaus
unterschiedlichen
Bereichen
wie
Wissenschaft,
EUbookshop v2
What
conclusions
are
to
be
drawn
from
the
tentative
experiments,
dysfunctions
and
errors
?
Wie
kann
man
Lehren
aus
Vesuchen,
Fehlfunktionen
bzw.
Irrtümern
ziehen?
EUbookshop v2
The
foils
14
and
15
are
drawn
off
from
foil
reels
53,
54.
Die
Folien
14
und
15
werden
von
Folien-Bobinen
53,
54
abgezogen.
EuroPat v2
The
fibers
are
thereby
stretched
as
they
are
drawn
off
from
the
collection
surface.
Hierdurch
werden
die
Fasern
beim
Abzug
von
der
Sammelfläche
gestreckt.
EuroPat v2
With
finished
packages,
samples
are
drawn
manually
from
a
number
of
packages.
Bei
Fertigpackungen
werden
aus
verschiedenen
Packungen
manuell
Proben
gezogen.
EuroPat v2