Translation of "Was drawn" in German
A
recovery
plan
was
drawn
up,
but
its
situation
continued
to
deteriorate.
Ein
Sanierungsplan
wurde
erstellt,
aber
die
Situation
verschlechterte
sich
weiter.
DGT v2019
In
February
2000
a
draft
sales
contract
was
drawn
up.
Im
Februar
2000
wurde
der
Entwurf
eines
Verkaufsvertrages
erstellt.
DGT v2019
The
proposal
for
the
Danube
strategy
was
drawn
up
in
2006.
Der
Vorschlag
zur
Strategie
für
die
Donau
wurde
2006
ausgearbeitet.
Europarl v8
This
reform
was
drawn
up
in
2005
and
was
supposed
to
restore
equilibrium
in
this
market.
Diese
Reform
wurde
2005
eingeleitet
und
sollte
das
Gleichgewicht
am
Markt
wiederherstellen.
Europarl v8
Since
Forest
Focus
was
drawn
up,
there
have
been
more
fires
covering
larger
areas.
Seit
Forest
Focus
geschaffen
wurde,
gab
es
mehr
Brände
auf
größeren
Flächen.
Europarl v8
As
I
said,
the
Treaty
was
drawn
up
in
1968.
Wie
ich
schon
sagte,
wurde
der
Vertrag
1968
ausgearbeitet.
Europarl v8
That
was
why
the
Directive
was
drawn
up.
Aus
diesem
Grund
ist
die
Richtlinie
entstanden.
Europarl v8
Finally,
a
regulation
was
drawn
up
that
satisfied
both
supporters
and
sceptics.
Schließlich
wurde
eine
Verordnung
entworfen,
die
Unterstützer
und
Skeptiker
zufrieden
stellte.
Europarl v8
And
you
can
also
see
the
way
that
it
was
drawn.
Und
man
kan
auch
sehen,
wie
es
gezeichnet
worden
ist.
TED2013 v1.1
It
was
drawn
up
by
Father
Pleban
at
Saint
Martin’s
Church
("St.
Martinuskirche")
in
Fendersheim.
Es
wurde
der
Priester
Pleban
an
der
St.
Martinuskirche
in
Fendersheim
beurkundet.
Wikipedia v1.0