Translation of "Being drawn" in German

The applicant or his/her agent can be present when the record is being drawn up.
Der Anbieter oder sein Stellvertreter können bei der Erstellung dieses Protokolls anwesend sein.
DGT v2019

We must avoid being drawn into excessive bureaucratic interference.
Wir müssen verhindern, dass wir in übermäßige bürokratische Interferenzen hineingezogen werden.
Europarl v8

A new negotiating mandate is being drawn up at the moment.
Zurzeit wird ein neues Verhandlungsmandat ausgearbeitet.
Europarl v8

My final point is that the Sixth Framework Programme for Research and Development is currently being drawn up.
Letzter Punkt: Das sechste Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung wird gerade ausgearbeitet.
Europarl v8

I should like to avoid being drawn into domestic affairs.
Ich möchte ungern in innenpolitische Angelegenheiten hineingezogen werden.
Europarl v8

A handbook is now being drawn up and we intend to publish this shortly.
Derzeit wird ein Handbuch erarbeitet, das wir in Kürze veröffentlichen möchten.
Europarl v8

The applicant or his representative may be present when the record is being drawn up.
Der Anbieter oder sein Stellvertreter können bei der Erstellung dieses Protokolls anwesend sein.
JRC-Acquis v3.0

A Joint Interim Plan for Belarus is being drawn up.
Derzeit wird ein gemeinsamer Interimsplan für Belarus ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

The bidder or his/her representative may be present when the record is being drawn up.
Der Anbieter oder sein Stellvertreter können bei der Erstellung dieses Protokolls anwesend sein.
DGT v2019

New Community guidelines and frameworks have or are in the process of being drawn up.
So wurden bzw. werden neue Leitlinien und Gemeinschaftsrahmen erarbeitet.
TildeMODEL v2018