Translation of "Being drawn" in German
The
applicant
or
his/her
agent
can
be
present
when
the
record
is
being
drawn
up.
Der
Anbieter
oder
sein
Stellvertreter
können
bei
der
Erstellung
dieses
Protokolls
anwesend
sein.
DGT v2019
We
must
avoid
being
drawn
into
excessive
bureaucratic
interference.
Wir
müssen
verhindern,
dass
wir
in
übermäßige
bürokratische
Interferenzen
hineingezogen
werden.
Europarl v8
A
new
negotiating
mandate
is
being
drawn
up
at
the
moment.
Zurzeit
wird
ein
neues
Verhandlungsmandat
ausgearbeitet.
Europarl v8
My
final
point
is
that
the
Sixth
Framework
Programme
for
Research
and
Development
is
currently
being
drawn
up.
Letzter
Punkt:
Das
sechste
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Entwicklung
wird
gerade
ausgearbeitet.
Europarl v8
I
should
like
to
avoid
being
drawn
into
domestic
affairs.
Ich
möchte
ungern
in
innenpolitische
Angelegenheiten
hineingezogen
werden.
Europarl v8
A
handbook
is
now
being
drawn
up
and
we
intend
to
publish
this
shortly.
Derzeit
wird
ein
Handbuch
erarbeitet,
das
wir
in
Kürze
veröffentlichen
möchten.
Europarl v8
The
applicant
or
his
representative
may
be
present
when
the
record
is
being
drawn
up.
Der
Anbieter
oder
sein
Stellvertreter
können
bei
der
Erstellung
dieses
Protokolls
anwesend
sein.
JRC-Acquis v3.0
A
Joint
Interim
Plan
for
Belarus
is
being
drawn
up.
Derzeit
wird
ein
gemeinsamer
Interimsplan
für
Belarus
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
bidder
or
his/her
representative
may
be
present
when
the
record
is
being
drawn
up.
Der
Anbieter
oder
sein
Stellvertreter
können
bei
der
Erstellung
dieses
Protokolls
anwesend
sein.
DGT v2019
New
Community
guidelines
and
frameworks
have
or
are
in
the
process
of
being
drawn
up.
So
wurden
bzw.
werden
neue
Leitlinien
und
Gemeinschaftsrahmen
erarbeitet.
TildeMODEL v2018