Übersetzung für "Draw conclusions about" in Deutsch

It is also conceivable to draw conclusions about the weight of the person.
Denkbar ist auch ein Rückschluss auf das Gewicht der Person.
EuroPat v2

Appropriate encryption makes it more difficult to draw conclusions about the actual coding method.
Durch eine entsprechende Verschlüsselung werden Rückschlüsse über das eigentliche Kodierverfahren erschwert.
EuroPat v2

From the reaction, it is possible to draw conclusions about data stored in the data processing circuit.
Aus der Rückwirkung kann auf in der Datenverarbeitungsschaltung abgespeicherte Daten zurückgeschlossen werden.
EuroPat v2

We do not use your data to draw conclusions about your person.
Wir verwenden Ihre Daten nicht, um Rück­schlüsse auf Ihre Person zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

It is not possible for us to draw conclusions about specific individuals on the basis of this data.
Ein Rückschluss auf einzelne Personen ist uns anhand dieser Daten nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

We do not use your data to draw conclusions about you as an individual.
Wir verwenden Ihre Daten nicht, um Rückschlüsse auf Ihre Person zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

We will not use your personal data to draw conclusions about your identity.
Wir verwenden Ihre Daten nicht, um Rückschlüsse auf Ihre Person zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

They then use these graphs to draw conclusions about the data.
Aus den erzeugten Grafiken sollen schließlich Schlussfolgerungen über die Daten gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

We do not use your data to draw conclusions about you personally.
Wir verwenden Ihre Daten nicht, um Rückschlüsse auf Ihre Person zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

We shall not use your data to draw conclusions about you personally.
Wir verwenden Ihre Daten nicht, um Rückschlüsse auf Ihre Person zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

Measuring them allows us to draw conclusions about planetary magnetic fields.
Ihre Messung erlaubt Rückschlüsse auf planetare Magnetfelder.
ParaCrawl v7.1

Then draw conclusions about the feasibility of taking the prescribed medication.
Dann ziehen Sie Rückschlüsse auf die Möglichkeit der Einnahme der verschriebenen Medikamente.
ParaCrawl v7.1

This is too short to draw conclusions about long-term climate fluctuations.
Das ist zu kurz, um Aussagen über langfristige Klimaschwankungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

We do not use the data to draw any conclusions about you as an individual.
Wir verwenden die Daten nicht, um Rückschlüsse auf Ihre Person zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

Additionally, third parties could draw conclusions about existing business and/or banking relationships.
Des Weiteren könnten Dritte Rückschlüsse über bestehende Geschäfts- und/oder Bankbeziehungen ziehen.
ParaCrawl v7.1

From the torsional force determined, it is possible to draw conclusions about the torque transmitted.
Aus der ermittelten Torsionskraft kann auf das übertragene Drehmoment rückgeschlossen werden.
EuroPat v2

It is then possible to draw conclusions about a change in the intended pressure from the deformation.
Aus der Verformung kann dann auf eine Änderung des Solldrucks geschlossen werden.
EuroPat v2

The attacker thus could draw further conclusions about both sequences.
Somit könnte der Angreifer weitere Rückschlüsse auf beide Sequenzen ziehen.
EuroPat v2

We do not use your information to draw conclusions about you.
Wir verwenden Ihre Daten nicht, um Rückschlüsse auf Ihre Person zu ziehen.
CCAligned v1

This general information does not allow Klarna to draw any conclusions about specific visitors to their site.
Diese generellen Informationen ermöglichen Klarna keine Rückschlüsse auf den konkreten Besucher unserer Seite.
ParaCrawl v7.1

This discovery allows scientists to draw important conclusions about the timing of planet formation.
Diese Beobachtung erlaubt wichtige Rückschlüsse auf den zeitlichen Ablauf der Planetenbildung.
ParaCrawl v7.1

I draw conclusions, but about that later.
Ich ziehe Schlüsse – aber davon später.
ParaCrawl v7.1

We do not use these general data and this information to draw conclusions about you as a person.
Wir ziehen keine Rückschlüsse dieser allgemeinen Daten und Informationen auf Ihre Person.
ParaCrawl v7.1

From this, researchers can draw conclusions about the elements and molecules in the comet's dust cloud.
Daraus können Forscher auf Elemente und Moleküle in der Staubwolke des Kometen schließen.
ParaCrawl v7.1