Übersetzung für "Draw conclusions about" in Deutsch
It
is
also
conceivable
to
draw
conclusions
about
the
weight
of
the
person.
Denkbar
ist
auch
ein
Rückschluss
auf
das
Gewicht
der
Person.
EuroPat v2
Appropriate
encryption
makes
it
more
difficult
to
draw
conclusions
about
the
actual
coding
method.
Durch
eine
entsprechende
Verschlüsselung
werden
Rückschlüsse
über
das
eigentliche
Kodierverfahren
erschwert.
EuroPat v2
From
the
reaction,
it
is
possible
to
draw
conclusions
about
data
stored
in
the
data
processing
circuit.
Aus
der
Rückwirkung
kann
auf
in
der
Datenverarbeitungsschaltung
abgespeicherte
Daten
zurückgeschlossen
werden.
EuroPat v2
We
do
not
use
your
data
to
draw
conclusions
about
your
person.
Wir
verwenden
Ihre
Daten
nicht,
um
Rückschlüsse
auf
Ihre
Person
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
possible
for
us
to
draw
conclusions
about
specific
individuals
on
the
basis
of
this
data.
Ein
Rückschluss
auf
einzelne
Personen
ist
uns
anhand
dieser
Daten
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
use
your
data
to
draw
conclusions
about
you
as
an
individual.
Wir
verwenden
Ihre
Daten
nicht,
um
Rückschlüsse
auf
Ihre
Person
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
use
your
personal
data
to
draw
conclusions
about
your
identity.
Wir
verwenden
Ihre
Daten
nicht,
um
Rückschlüsse
auf
Ihre
Person
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
They
then
use
these
graphs
to
draw
conclusions
about
the
data.
Aus
den
erzeugten
Grafiken
sollen
schließlich
Schlussfolgerungen
über
die
Daten
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
use
your
data
to
draw
conclusions
about
you
personally.
Wir
verwenden
Ihre
Daten
nicht,
um
Rückschlüsse
auf
Ihre
Person
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
use
your
data
to
draw
conclusions
about
you
personally.
Wir
verwenden
Ihre
Daten
nicht,
um
Rückschlüsse
auf
Ihre
Person
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Measuring
them
allows
us
to
draw
conclusions
about
planetary
magnetic
fields.
Ihre
Messung
erlaubt
Rückschlüsse
auf
planetare
Magnetfelder.
ParaCrawl v7.1
Then
draw
conclusions
about
the
feasibility
of
taking
the
prescribed
medication.
Dann
ziehen
Sie
Rückschlüsse
auf
die
Möglichkeit
der
Einnahme
der
verschriebenen
Medikamente.
ParaCrawl v7.1
This
is
too
short
to
draw
conclusions
about
long-term
climate
fluctuations.
Das
ist
zu
kurz,
um
Aussagen
über
langfristige
Klimaschwankungen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
use
the
data
to
draw
any
conclusions
about
you
as
an
individual.
Wir
verwenden
die
Daten
nicht,
um
Rückschlüsse
auf
Ihre
Person
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
third
parties
could
draw
conclusions
about
existing
business
and/or
banking
relationships.
Des
Weiteren
könnten
Dritte
Rückschlüsse
über
bestehende
Geschäfts-
und/oder
Bankbeziehungen
ziehen.
ParaCrawl v7.1
From
the
torsional
force
determined,
it
is
possible
to
draw
conclusions
about
the
torque
transmitted.
Aus
der
ermittelten
Torsionskraft
kann
auf
das
übertragene
Drehmoment
rückgeschlossen
werden.
EuroPat v2
It
is
then
possible
to
draw
conclusions
about
a
change
in
the
intended
pressure
from
the
deformation.
Aus
der
Verformung
kann
dann
auf
eine
Änderung
des
Solldrucks
geschlossen
werden.
EuroPat v2
The
attacker
thus
could
draw
further
conclusions
about
both
sequences.
Somit
könnte
der
Angreifer
weitere
Rückschlüsse
auf
beide
Sequenzen
ziehen.
EuroPat v2
We
do
not
use
your
information
to
draw
conclusions
about
you.
Wir
verwenden
Ihre
Daten
nicht,
um
Rückschlüsse
auf
Ihre
Person
zu
ziehen.
CCAligned v1
This
general
information
does
not
allow
Klarna
to
draw
any
conclusions
about
specific
visitors
to
their
site.
Diese
generellen
Informationen
ermöglichen
Klarna
keine
Rückschlüsse
auf
den
konkreten
Besucher
unserer
Seite.
ParaCrawl v7.1
This
discovery
allows
scientists
to
draw
important
conclusions
about
the
timing
of
planet
formation.
Diese
Beobachtung
erlaubt
wichtige
Rückschlüsse
auf
den
zeitlichen
Ablauf
der
Planetenbildung.
ParaCrawl v7.1
I
draw
conclusions,
but
about
that
later.
Ich
ziehe
Schlüsse
–
aber
davon
später.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
use
these
general
data
and
this
information
to
draw
conclusions
about
you
as
a
person.
Wir
ziehen
keine
Rückschlüsse
dieser
allgemeinen
Daten
und
Informationen
auf
Ihre
Person.
ParaCrawl v7.1
From
this,
researchers
can
draw
conclusions
about
the
elements
and
molecules
in
the
comet's
dust
cloud.
Daraus
können
Forscher
auf
Elemente
und
Moleküle
in
der
Staubwolke
des
Kometen
schließen.
ParaCrawl v7.1