Übersetzung für "Draw some conclusions" in Deutsch
Baroness
Ashton,
you
must
now
draw
some
conclusions
from
the
report.
Sie,
verehrte
Außenbeauftragte
Ashton,
müssen
nun
Konsequenzen
aus
dem
Bericht
ziehen.
Europarl v8
I
should
like
to
draw
some
general
conclusions.
Ich
möchte
einige
Schlußfolgerungen
allgemeiner
Art
ziehen.
Europarl v8
The
UN
conference
in
Istanbul
will
have
to
draw
some
conclusions
from
this.
Die
UN-Konferenz
in
Istanbul
wird
daraus
Schlüsse
ziehen
müssen.
Europarl v8
Question:
when
are
you
going
to
draw
some
conclusions
from
these
numbers?
Frage:
Wann
werden
Sie
aus
dieser
Zahl
Schlüsse
ziehen?
Europarl v8
Knowing
all
this,
therefore,
we
should
perhaps
draw
some
conclusions
from
it.
Wenn
wir
das
alles
wissen,
sollten
wir
vielleicht
die
Konsequenzen
daraus
ziehen.
Europarl v8
It
is,
however,
already
possible,
even
at
this
stage,
to
draw
some
broad
conclusions.
Dabei
lassen
sich
jedoch
schon
jetzt
vorläufige
Schlußfolgerungen
formulieren.
TildeMODEL v2018
Finally,
I
will
draw
some
conclusions
for
the
upcoming
WTO
negotiations.
Abschließend
werde
ich
einige
Schlussfolgerungen
für
die
bevorstehenden
WTO-Verhandlungen
ziehen.
TildeMODEL v2018
Tuesday
afternoon
will
then
see
to
draw
some
conclusions
from
the
discussions.
Am
Dienstagnachmittag
sollen
dann
Schlussfolgerungen
aus
den
Erörterungen
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
We
must
try
to
draw
some
conclusions
from
this
important
statement.
Wir
müssen
die
Konsequenzen
aus
dieser
bedeutenden
Aussage
ziehen.
EUbookshop v2
We
are
therefore
able
to
draw
some
conclusions.
Dadurch
sind
wir
in
der
Lage,
einige
Schlußfolgerungen
zu
ziehen.
EUbookshop v2
Finally,
I
will
draw
some
conclusions
which
I
consider
more
relevant.
Schließlich
werde
ich
einige
Schlussfolgerungen
erwähnen,
die
ich
für
besonders
relevant
halte.
EUbookshop v2
In
the
remainder
of
this
section
I
will
carry
out
both
sets
of
comparisons
in
an
attempt
to
draw
some
tentative
conclusions
regarding
the
adequacy
of
observed
educational
subsidy
rates.
Schlussfolgerungen
über
die
Angemessenheit
der
beobachteten
Bildungszuschüsse
zu
ziehen.
EUbookshop v2
From
this
brief
historical
overview,
we
can
draw
some
conclusions.
Aus
diesem
kurzen
historischen
Überblick
können
wir
einige
Schlussfolgerungen
ziehen.
ParaCrawl v7.1
But,
we
can
draw
some
general
conclusions
about
colors
and
their
psychological
effects.
Wir
können
jedoch
einige
allgemeine
Schlüsse
über
Farben
und
deren
psychologische
Auswirkungen
ziehen.
ParaCrawl v7.1
We
draw
some
conclusions
from
the
event.
In
diesem
Artikel
ziehen
wir
einige
Schlüsse
aus
der
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
Now
let
us
draw
some
conclusions
from
the
data
presented.
Jetzt
lassen
Sie
uns
aus
den
vorliegenden
Daten
einige
Rückschlüsse
ziehen.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
good
if
we
could
draw
some
conclusions
from
this
lesson
for
the
future.
Es
wäre
gut,
wenn
wir
für
die
Zukunft
einige
Schlüsse
aus
dieser
Lektion
ziehen
könnten.
Europarl v8
I
agree
with
everyone
who
says
that
the
Council
must
draw
some
ambitious
conclusions.
Ich
stimme
allen
zu,
die
sagen,
dass
der
Rat
ambitionierte
Schlussfolgerungen
annehmen
muss.
Europarl v8
We
must
try
to
draw
some
conclusions
in
addition
to
those
pointed
out
by
other
colleagues.
Wir
müssen
versuchen,
zusätzlich
zu
den
von
anderen
Kollegen
bereits
genannten
weitere
Schlußfolgerungen
zu
ziehen.
Europarl v8
As
a
consequence,
I
believe
we
should
draw
some
conclusions
from
this
relatively
critical
situation.
Deshalb
denke
ich,
dass
wir
einige
Schlüsse
aus
dieser
relativ
kritischen
Situation
ziehen
sollten.
Europarl v8
The
international
community,
and
above
all
the
Middle
East
Quartet,
ought
to
draw
some
conclusions
from
all
this
and
reflect
on
this
fact.
Die
internationale
Gemeinschaft
und
insbesondere
das
Nahost-Quartett
sollten
Konsequenzen
aus
alldem
ziehen
und
darüber
nachdenken.
Europarl v8