Übersetzung für "Do not exist" in Deutsch

The structures of a normal state do not exist.
Die Strukturen eines normalen Staates bestehen nicht.
Europarl v8

We are the biggest donors, and yet we do not exist.
Wir sind die größten Geber, und dennoch existieren wir nicht.
Europarl v8

Many will work in jobs that do not yet exist.
Viele werden in Berufen arbeiten, die noch nicht existieren.
Europarl v8

Quite clearly, payment cards do not exist only in EU countries.
Zahlungskarten gibt es nicht nur in den EU-Ländern.
Europarl v8

As Europeans, they do not exist outside the European Union.
Außerhalb der Europäischen Union existieren sie nicht als Europäer.
Europarl v8

Similarly, certain specialisms do not exist in every Member State.
Ebenso gibt es bestimmte Spezialisierungen nicht in jedem Mitgliedstaat.
Europarl v8

We do not exist to serve economic forces.
Wir existieren jedoch nicht, um den wirtschaftlichen Kräften zu dienen.
Europarl v8

The conditions needed for them to make a return to their countries do not exist.
Die Umstände erlauben es ihnen nicht, in ihre Länder zurückzukehren.
Europarl v8

It has done so because, allegedly, such partners do not exist.
Er hat so agiert, weil es solche Partner angeblich nicht gab.
Europarl v8

Rights do not exist in this form.
Rechte existieren nicht in dieser Form.
Europarl v8

And technical studies do not exist as entities separate from society.
Auch die technische Forschung ist nicht von der Gesellschaft zu lösen.
Europarl v8

We cannot pretend that these problems do not exist.
Wir dürfen nicht so tun, als ob es diese Probleme nicht gäbe.
Europarl v8

Helplines and refuges often do not exist or there are too few of them.
Notrufnummern und Zufluchtstätten bestehen häufig nicht oder in zu geringer Zahl.
Europarl v8

And when they do not exist, we manufacture them.
Und wenn es die nicht gibt, dann basteln wir uns eben welche.
Europarl v8

Moreover, in many cases, ownership of mines has changed or mines do not exist any more.
Andererseits haben Bergwerke häufig den Besitzer gewechselt oder existieren nicht mehr.
DGT v2019

Such distinctions do not exist, however, in the eyes of the Commission.
Solche Differenzierungen scheint es jedoch in den Augen der Kommission nicht zu geben.
Europarl v8

Opposition parties do not exist in these two countries.
Oppositionsparteien existieren in beiden Ländern nicht.
Europarl v8

These opportunities do not exist today and, in my opinion, they will make a considerable difference.
Heute bestehen diese Möglichkeiten nicht, was meines Erachtens ein großer Unterschied ist.
Europarl v8

I do not exist to solve foreign policy problems.
Ich bin nicht dazu da, außenpolitische Probleme zu lösen.
Europarl v8

These are rules that need to be established and do not yet exist.
Das sind Regeln, die aufgestellt werden müssen und die noch nicht existieren.
Europarl v8

Company pre-school facilities practically do not exist any longer.
Vorschuleinrichtungen in Unternehmen gibt es praktisch nicht mehr.
Europarl v8

We should not, therefore, create legal obstacles where they do not exist.
Schaffen wir also nicht neue Hindernisse, wo es gar keine gibt.
Europarl v8

These reserves do not exist, which is just as well.
Diese Reserven gibt es nicht, und das ist auch ganz gut so.
Europarl v8

At the moment, these substitutes do not exist for all applications.
Zurzeit gibt es diese Ersatzprodukte nicht für alle Geräte.
Europarl v8

Such specific advantages do not exist under the cohesion policy.
Im Rahmen der Kohäsionspolitik gibt es keine spezifischen Vorteile dieser Art.
Europarl v8

Research plans will be required where they do not exist.
Darüber hinaus müssen Forschungspläne erarbeitet werden, sofern sie nicht bereits vorhanden sind.
Europarl v8

So then: do they or do they not exist?
Ich frage Sie daher: existieren sie nun oder nicht?
Europarl v8