Übersetzung für "Do not exist" in Deutsch
The
structures
of
a
normal
state
do
not
exist.
Die
Strukturen
eines
normalen
Staates
bestehen
nicht.
Europarl v8
We
are
the
biggest
donors,
and
yet
we
do
not
exist.
Wir
sind
die
größten
Geber,
und
dennoch
existieren
wir
nicht.
Europarl v8
Many
will
work
in
jobs
that
do
not
yet
exist.
Viele
werden
in
Berufen
arbeiten,
die
noch
nicht
existieren.
Europarl v8
Quite
clearly,
payment
cards
do
not
exist
only
in
EU
countries.
Zahlungskarten
gibt
es
nicht
nur
in
den
EU-Ländern.
Europarl v8
As
Europeans,
they
do
not
exist
outside
the
European
Union.
Außerhalb
der
Europäischen
Union
existieren
sie
nicht
als
Europäer.
Europarl v8
Similarly,
certain
specialisms
do
not
exist
in
every
Member
State.
Ebenso
gibt
es
bestimmte
Spezialisierungen
nicht
in
jedem
Mitgliedstaat.
Europarl v8
We
do
not
exist
to
serve
economic
forces.
Wir
existieren
jedoch
nicht,
um
den
wirtschaftlichen
Kräften
zu
dienen.
Europarl v8
The
conditions
needed
for
them
to
make
a
return
to
their
countries
do
not
exist.
Die
Umstände
erlauben
es
ihnen
nicht,
in
ihre
Länder
zurückzukehren.
Europarl v8
It
has
done
so
because,
allegedly,
such
partners
do
not
exist.
Er
hat
so
agiert,
weil
es
solche
Partner
angeblich
nicht
gab.
Europarl v8
Rights
do
not
exist
in
this
form.
Rechte
existieren
nicht
in
dieser
Form.
Europarl v8
And
technical
studies
do
not
exist
as
entities
separate
from
society.
Auch
die
technische
Forschung
ist
nicht
von
der
Gesellschaft
zu
lösen.
Europarl v8
We
cannot
pretend
that
these
problems
do
not
exist.
Wir
dürfen
nicht
so
tun,
als
ob
es
diese
Probleme
nicht
gäbe.
Europarl v8
Helplines
and
refuges
often
do
not
exist
or
there
are
too
few
of
them.
Notrufnummern
und
Zufluchtstätten
bestehen
häufig
nicht
oder
in
zu
geringer
Zahl.
Europarl v8
And
when
they
do
not
exist,
we
manufacture
them.
Und
wenn
es
die
nicht
gibt,
dann
basteln
wir
uns
eben
welche.
Europarl v8
Moreover,
in
many
cases,
ownership
of
mines
has
changed
or
mines
do
not
exist
any
more.
Andererseits
haben
Bergwerke
häufig
den
Besitzer
gewechselt
oder
existieren
nicht
mehr.
DGT v2019
Such
distinctions
do
not
exist,
however,
in
the
eyes
of
the
Commission.
Solche
Differenzierungen
scheint
es
jedoch
in
den
Augen
der
Kommission
nicht
zu
geben.
Europarl v8
Opposition
parties
do
not
exist
in
these
two
countries.
Oppositionsparteien
existieren
in
beiden
Ländern
nicht.
Europarl v8
These
opportunities
do
not
exist
today
and,
in
my
opinion,
they
will
make
a
considerable
difference.
Heute
bestehen
diese
Möglichkeiten
nicht,
was
meines
Erachtens
ein
großer
Unterschied
ist.
Europarl v8
I
do
not
exist
to
solve
foreign
policy
problems.
Ich
bin
nicht
dazu
da,
außenpolitische
Probleme
zu
lösen.
Europarl v8
These
are
rules
that
need
to
be
established
and
do
not
yet
exist.
Das
sind
Regeln,
die
aufgestellt
werden
müssen
und
die
noch
nicht
existieren.
Europarl v8
Company
pre-school
facilities
practically
do
not
exist
any
longer.
Vorschuleinrichtungen
in
Unternehmen
gibt
es
praktisch
nicht
mehr.
Europarl v8
We
should
not,
therefore,
create
legal
obstacles
where
they
do
not
exist.
Schaffen
wir
also
nicht
neue
Hindernisse,
wo
es
gar
keine
gibt.
Europarl v8
These
reserves
do
not
exist,
which
is
just
as
well.
Diese
Reserven
gibt
es
nicht,
und
das
ist
auch
ganz
gut
so.
Europarl v8
At
the
moment,
these
substitutes
do
not
exist
for
all
applications.
Zurzeit
gibt
es
diese
Ersatzprodukte
nicht
für
alle
Geräte.
Europarl v8
Such
specific
advantages
do
not
exist
under
the
cohesion
policy.
Im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik
gibt
es
keine
spezifischen
Vorteile
dieser
Art.
Europarl v8
Research
plans
will
be
required
where
they
do
not
exist.
Darüber
hinaus
müssen
Forschungspläne
erarbeitet
werden,
sofern
sie
nicht
bereits
vorhanden
sind.
Europarl v8
So
then:
do
they
or
do
they
not
exist?
Ich
frage
Sie
daher:
existieren
sie
nun
oder
nicht?
Europarl v8