Übersetzung für "Do not cause" in Deutsch

Poverty and environmental degradation do not cause or justify terrorism.
Armut und Umweltprobleme sind weder die Ursache noch eine Rechtfertigung für den Terrorismus.
Europarl v8

Emissions out in the middle of the Atlantic Ocean do not cause us problems on land.
Emissionen mitten im Atlantik führen nicht zu Problemen an Land.
Europarl v8

Many believe these products to be beneficial, and at least they do not cause harm.
Viele glauben an den Nutzen dieser Erzeugnisse, und zumindest sind sie unschädlich.
Europarl v8

O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him), do not cause your tongue to move along with the Qur’an in order to learn it faster.
Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen.
Tanzil v1

I do not want to cause you any trouble.
Ich möchte dir keinen Ärger bereiten.
Tatoeba v2021-03-10

Dengvaxia contains weakened viruses that do not cause disease.
Dengvaxia enthält abgeschwächte Viren, die keine Erkrankung hervorrufen.
ELRC_2682 v1

The results confirmed that euro banknotes do not cause any of the above-mentioned hazards .
Die Ergebnisse bestätigten , dass Euro-Banknoten keines der oben genannten Risiken bergen .
ECB v1

However, the considerable differences do not seem to cause major difficulties in practice.
Allerdings werfen die erheblichen Unterschiede offenbar in der Praxis keine größeren Probleme auf.
TildeMODEL v2018

I promise you, I do not wanna cause you any trouble.
Ich will dir keinen Ärger machen.
OpenSubtitles v2018

Now please do not worry, 'cause we did okay.
Jetzt macht euch keine Sorgen, denn wir haben alles in Ordnung gebracht.
OpenSubtitles v2018

Do not give him cause to further doubt you.
Gib ihm keinen Grund, dich noch weiter anzuzweifeln.
OpenSubtitles v2018

America is finally waking up to the fact that comic books do not cause juvenile delinquency.
Endlich realisiert Amerika, Comics verursachen keine Jugendkriminalität.
TED2020 v1

I do not want to cause unnecessary confusion and uncertainty.
Ich möchte keine unnötige Verwirrung und Unsicherheit stiften.
EUbookshop v2

We have no potato mountains and they do not cause any drain on Community funds.
Wir haben keine Kartoffelberge und sie belasten auch nicht die Mittel der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

In addition, they do not cause any waste-heat problems.
Sie verursachen darüber hinaus auch keine Abwärmeprobleme.
EuroPat v2

However, they do not readily permit cause-effect relationships to be identified.
Allerdings lassen sie nicht ohne weiteres Schlüsse auf den Kausalzusammenhang zu.
EUbookshop v2