Übersetzung für "Divergent opinions" in Deutsch
I
am
perturbed
that
absolutely
no
space
is
given
to
divergent
scientific
opinions.
Mich
stört,
dass
abweichenden
wissenschaftlichen
Meinungen
überhaupt
kein
Raum
gegeben
wird.
Europarl v8
The
divergent
opinions
are
then
published
together
with
the
public
assessment
report.
Die
abweichenden
Stellungnahmen
werden
anschließend
zusammen
mit
dem
öffentlichen
Beurteilungsbericht
veröffentlicht.
ELRC_2682 v1
All
divergent
opinions
have
been
resolved.
Alle
abweichenden
Ansichten
wurden
in
Einklang
gebracht.
EMEA v3
The
balance
between
voluntary
and
mandatory
instruments
was
also
the
subject
of
divergent
opinions.
Auch
zum
Gleichgewicht
zwischen
freiwilligen
und
verbindlichen
Instrumenten
gab
es
unterschiedliche
Meinungen.
TildeMODEL v2018
Divergent
opinions
aside,
I
knew
your
father
well,
a
fighter
I
hold
in
high
regard.
Ich
habe
Ihren
Herrn
Vater
gut
gekannt,
bis
unsere
Meinungen
auseinander
gingen.
OpenSubtitles v2018
Divergent
opinions
of
committee
members
must
likewise
be
published.
Abweichende
Meinungen
von
Ausschußmitgliedern
sind
ebenfalls
zu
veröffentlichen.
EUbookshop v2
There
remains
a
question
on
which
there
are
divergent
opinions.
Bliebe
noch
eine
Frage,
bei
der
die
Meinungen
auseinandergehen.
EUbookshop v2
Preliminary
meetings
often
reveal
divergent
opinions
amongst
the
employee
representatives
present.
Vorbereitungssitzungen
dieser
Art
lassen
oft
sehr
unterschiedliche
Meinungen
unter
den
gegenwärtigen
Arbeitnehmervertretern
erkennen.
EUbookshop v2
The
Senate
shall
decide
on
divergent
opinions,
or
upon
the
application
of
the
Governing
Mayor.
Bei
Meinungsverschiedenheiten
oder
auf
Antrag
des
Regierenden
Bürgermeisters
entscheidet
der
Senat.
ParaCrawl v7.1
We
often
discuss
critical
topics
where
there
are
divergent
personal
opinions.
Wir
diskutieren
oft
kritische
Themen,
wo
persönliche
Meinungen
auseinander
gehen.
ParaCrawl v7.1
Divergent
opinions
are
considered
carefully
in
the
best
interests
of
the
company
and
its
partners.
Unterschiedliche
Ansichten
wägen
wir
sorgfältig
ab
zum
Wohle
des
Unternehmens
und
seiner
Partner.
ParaCrawl v7.1
Within
the
expedition
groups,
there
were
divergent
opinions
between
the
Sherpas.
Auch
innerhalb
der
einzelnen
Expeditionsgruppen
gab
es
unterschiedliche
Meinungen
zwischen
den
Sherpas.
ParaCrawl v7.1
While
the
final
report
from
the
groups
will
seek
to
reflect
the
broadest
possible
consensus,
divergent
opinions
will
not
be
suppressed.
Der
Abschlussbericht
soll
den
größtmöglichen
Konsensus
widerspiegeln,
doch
sollen
auch
abweichende
Meinungen
nicht
verschwiegen
werden.
TildeMODEL v2018
Many
of
you
here
have
called
attention
to
the
fundamental
freedoms
and
the
need
to
protect
them,
but
we
appear
to
have
quite
divergent
opinions
about
where
human
rights
actually
begin.
Viele
von
Ihnen
hier
haben
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Grundfreiheiten
und
die
Notwendigkeit,
diese
zu
schützen,
gelenkt,
aber
wir
scheinen
ziemlich
unterschiedliche
Ansichten
darüber
zu
haben,
wo
die
Menschenrechte
eigentlich
beginnen.
Europarl v8
If
there
are
going
to
be
such
divergent
opinions,
then
in
my
opinion,
we
are
going
to
continue
to
be
ineffective.
Wenn
es
unter
uns
solche
voneinander
abweichende
Ansichten
gibt,
werden
unsere
Bemühungen
meiner
Meinung
nach
weiterhin
wirkungslos
bleiben.
Europarl v8
Mr
President,
I
too
would
like
to
congratulate
Mrs
d'Ancona
on
her
attempt
to
try
and
bring
about
a
consensus
in
the
House
with
regard
to
what
is
a
very
difficult
subject,
on
which
there
are
many
divergent
viewpoints
and
opinions
in
this
Parliament.
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
Frau
d'Ancona
zu
ihrem
Versuch
beglückwünschen,
in
diesem
Haus
einen
Konsens
zu
einem
sehr
schwierigen
Thema
herbeizuführen,
über
das
im
Parlament
viele
unterschiedliche
Ansichten
und
Meinungen
herrschen.
Europarl v8
The
decision
was
a
close-run
thing,
in
other
words,
there
were
divergent
opinions,
and
we
are
at
present
waiting
to
hear
what
position
the
Council
takes
on
this.
Die
Entscheidung
war
knapp,
das
heißt,
die
Meinungen
darüber
gehen
auseinander,
und
zur
Zeit
warten
wir
auf
die
Stellungnahme
des
Rates.
Europarl v8
The
objective
is
to
bring
together
these
experts
to
review
the
existing
information
and,
if
possible,
to
clarify
the
reasons
for
divergent
opinions.
Das
Ziel
besteht
darin,
diese
Experten
an
einem
Tisch
zusammenzubringen,
damit
sie
die
vorliegenden
Informationen
prüfen
und
nach
Möglichkeit
die
Ursachen
für
die
auseinander
gehenden
Meinungen
näher
beleuchten.
Europarl v8
Despite
completely
open
and
lively
discussions,
the
Committee
on
Women’s
Rights
and
Gender
Equality,
in
view
of
the
divergent
opinions
expressed,
was
unable
to
reach
a
consensus
on
a
common
standpoint.
Trotz
der
absolut
offenen
und
lebhaften
Diskussionen
sah
sich
der
genannte
Ausschuss
in
Anbetracht
der
stark
auseinander
gehenden
Meinungen
nicht
in
der
Lage,
zu
einem
Konsens,
einem
gemeinsamen
Standpunkt
zu
finden.
Europarl v8
I
note
that
there
are
divergent
opinions
as
to
the
danger
they
pose
and
would
appreciate
clarification
to
that
effect
as
soon
as
possible.
Wie
ich
feststelle,
gibt
es
unterschiedliche
Meinungen
über
die
von
diesen
Stoffen
ausgehenden
Risiken,
und
ich
würde
es
begrüßen,
wenn
dieser
Punkt
so
bald
wie
möglich
geklärt
werden
könnte.
Europarl v8
The
IGC
deadlock
is
not
the
result
of
divergent
opinions
on
the
European
Project,
but
on
a
murky
story
of
qualified
majority
voting.
Das
Scheitern
der
Regierungskonferenz
ist
nicht
das
Ergebnis
von
Meinungsverschiedenheiten
zum
europäischen
Projekt,
sondern
zu
einer
finsteren
Geschichte
der
Abstimmung
mit
qualifiziertere
Mehrheit.
Europarl v8
Member
States
still
have
divergent
opinions
on
aid
for
new
constructions
and
modernisation
of
the
fleet,
with
some
of
them
requesting
the
reinstatement
of
aid
for
the
construction
of
vessels.
Die
Mitgliedstaaten
sind
nach
wie
vor
unterschiedlicher
Meinung,
was
die
Förderung
der
Erneuerung
und
Modernisierung
der
Flotte
anbelangt,
und
einige
von
ihnen
sind
für
die
Wiedereinführung
der
Förderung
des
Baus
von
Fischereifahrzeugen.
Europarl v8
The
essence
of
the
best
idea
and
the
best
debate
is
when
you
have
divergent
opinions,
coming
together
to
try
and
garner
the
best
from
the
situation.
Das
Wesen
einer
hervorragenden
Idee
und
einer
hervorragenden
Aussprache
besteht
doch
darin,
dass
man
bei
unterschiedlichen
Meinungen
zusammenkommt
und
versucht,
das
Beste
aus
der
Situation
mitzunehmen.
Europarl v8
However,
it
is
important
to
stress
that
tolerance
of
divergent
opinions,
even
among
bloggers,
and
it
is
still
a
problem.
Aber
es
ist
wichtig
die
Toleranz
gegenüber
anderen
Ansichten
zu
strapazieren,
sogar
unter
Bloggern,
und
das
ist
immer
noch
ein
Problem.
GlobalVoices v2018q4