Übersetzung für "Dispute against" in Deutsch
This
dispute
takes
place
against
rising
resource
nationalism
in
Africa.
Dieser
Streit
erfolgt
gegen
steigenden
Ressourcennationalismus
in
Afrika.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
particularly
active
in
pursuing
this
path
through
a
Dispute
Settlement
Procedure
against
the
Republic
of
Korea.
Dafür
setzt
sich
die
Kommission
nachdrücklich
im
Rahmen
eines
Streitbeilegungsverfahrens
gegen
die
Republik
Korea
ein.
TildeMODEL v2018
This
compels
me
to
get
involved
in
the
dispute
–
against
my
better
judgment.
Dies
zwingt
mich,
mich
in
diese
Diskussion
einzumischen
–
gegen
mein
besseres
Urteil.
ParaCrawl v7.1
This
agreement
settles
the
pending
dispute
against
the
EU
at
the
World
Trade
Organization.
Mit
diesem
Abkommen
ist
der
gegen
die
EU
anhängige
Rechtsstreit
bei
der
Welthandelsorganisation
beigelegt.
ParaCrawl v7.1
At
the
WTO,
we
have
initiated
a
dispute
settlement
procedure
against
China
regarding
access
to
the
nine
principal
raw
materials
in
2009.
Bei
der
WTO
haben
wir
im
Jahr
2009
ein
Streitschlichtungsverfahren
gegen
China
bezüglich
des
Zugangs
zu
den
neun
wichtigsten
Rohstoffen
angestrengt.
Europarl v8
The
Community
will
initiate
dispute
settlement
proceedings
against
Brazil
under
the
Understanding
on
Rules
and
Procedures
Governing
the
Settlement
of
Disputes
and
other
relevant
WTO
provisions
with
a
view
to
securing
removal
of
the
obstacle
to
trade.
Die
Gemeinschaft
wird
gemäß
der
Vereinbarung
über
die
Regeln
und
Verfahren
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
und
anderen
einschlägigen
WTO-Bestimmungen
gegen
Brasilien
vorgesehen,
um
die
Beseitigung
des
Handelshemmnisses
zu
erreichen.
DGT v2019
Incidentally
it
did
not
escape
the
attention
of
India,
which
has
opened
a
dispute
against
us
before
the
WTO
on
this
matter.
Dieser
Charakter
war
im
Übrigen
Indien
nicht
entgangen,
das
gegen
uns
in
dieser
Frage
ein
Streitbeilegungsverfahren
vor
der
WTO
eröffnet
hat.
Europarl v8
In
1302
he
was
defeated
in
a
territorial
dispute
against
the
bishops
of
Münster,
Osnabrück
and
Paderborn,
the
Count
of
Counts
of
Ravensberg
and
the
City
of
Herford.
Im
Jahr
1302
erlitt
er
in
einer
territorialen
Auseinandersetzung
gegen
die
Bischöfe
von
Münster,
Osnabrück
und
Paderborn
sowie
den
Grafen
zu
Ravensberg
und
die
Stadt
Herford
eine
Niederlage.
Wikipedia v1.0
The
Regulation
shall
be
applied
to
final
contracts
signed
from
the
entry
into
force
of
this
Regulation
until
its
expiry,
with
the
exception
of
final
contracts
signed
before
the
Community
gives
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
that
it
has
initiated
dispute
settlement
proceedings
against
Korea
by
requesting
consultations
in
accordance
with
the
World
Trade
Organisation's
Understanding
on
the
Rules
and
Procedures
for
the
Settlement
of
Disputes
and
final
contracts
signed
one
month
or
more
after
the
Commission
gives
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
that
these
dispute
settlement
proceedings
are
resolved,
or
suspended
on
the
grounds
that
the
Community
considers
that
the
Agreed
Minutes
have
been
effectively
implemented.
Diese
Verordnung
gilt
für
endgültige
Verträge,
die
ab
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
bis
zum
Ablauf
ihrer
Geltungsdauer
geschlossen
werden,
mit
Ausnahme
der
endgültigen
Verträge,
die
geschlossen
werden,
bevor
die
Gemeinschaft
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
bekannt
gegeben
hat,
dass
sie
gemäß
der
WTO-Vereinbarung
über
Regeln
und
Verfahren
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
Korea
um
Konsultationen
ersucht
und
damit
das
Streitbeilegungsverfahren
eingeleitet
hat,
und
mit
Ausnahme
der
endgültigen
Verträge,
die
mindestens
einen
Monat
nach
dem
Zeitpunkt
geschlossen
werden,
zu
dem
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
bekannt
gegeben
hat,
dass
das
Streitbeilegungsverfahren
beendet
oder
ausgesetzt
worden
ist,
weil
nach
Ansicht
der
Gemeinschaft
die
Vereinbarte
Niederschrift
wirksam
umgesetzt
worden
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
EU
should
be
prepared
to
use
the
WTO
dispute
resolution
process
against
the
US,
and
to
bring
its
case
to
the
UN
Security
Council
and
General
Assembly.
Die
EU
sollte
bereit
sein,
das
WTO-Schlichtungsverfahren
gegen
die
USA
einzusetzen
und
den
Fall
vor
den
UN-Sicherheitsrat
und
die
Generalversammlung
zu
bringen.
News-Commentary v14
ISDS
is
an
instrument
of
public
international
law
that
grants
a
foreign
investor
the
right
to
initiate
dispute
settlement
proceedings
against
a
foreign
government
under
the
terms
of
an
IIA.
Der
ISDS-Mechanismus
ist
ein
Instrument
des
internationalen
Rechts,
das
einem
ausländischen
Investor
erlaubt,
im
Rahmen
der
Bestimmungen
eines
IIA
ein
Verfahren
zur
Streitbeilegung
gegen
einen
ausländischen
Staat
anzustoßen.
TildeMODEL v2018
This
is
also
confirmed
by
the
second
part
of
Article
4,
which
provides
that
the
TDM
Regulation
shall
not
apply
to
‘final
contracts
signed
before
the
Community
gives
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
that
it
has
initiated
dispute
settlement
proceedings
against
Korea
(…)
and
final
contracts
signed
one
month
or
more
after
the
Commission
gives
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
that
these
dispute
settlement
proceedings
are
resolved
or
suspended’.
Dies
wird
auch
im
zweiten
Teil
des
Artikels
4
deutlich,
in
dem
bestimmt
ist,
in
welchen
Fällen
die
Schutz-VO
nicht
anwendbar
ist:
„mit
Ausnahme
der
endgültigen
Verträge,
die
geschlossen
werden,
bevor
die
Gemeinschaft
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
bekannt
gegeben
hat,
dass
sie
(…)
Korea
um
Konsultationen
ersucht
und
damit
das
Streitbeilegungsverfahren
eingeleitet
hat,
und
mit
Ausnahme
der
endgültigen
Verträge,
die
mindestens
einen
Monat
nach
dem
Zeitpunkt
geschlossen
werden,
zu
dem
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
bekannt
gegeben
hat,
dass
das
Streitbeilegungsverfahren
beendet
oder
ausgesetzt
worden
ist
(…)“.
DGT v2019
The
above
is
also
confirmed
by
the
second
part
of
Article
4,
which
provides
that
the
TDM-regulation
shall
not
apply
to
‘final
contracts
signed
before
the
Community
gives
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
that
it
has
initiated
dispute
settlement
proceedings
against
Korea
(…)
and
final
contracts
signed
on
month
or
more
after
the
Commission
gives
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
that
these
dispute
settlement
proceedings
are
resolved
or
suspended’.
Dies
bestätigt
auch
der
zweite
Teil
des
Artikels
4,
der
bestimmt,
dass
die
Verordnung
nicht
für
endgültige
Verträge
gilt,
„die
geschlossen
werden,
bevor
die
Gemeinschaft
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
bekannt
gegeben
hat,
dass
sie
(…)
Korea
um
Konsultationen
ersucht
und
damit
das
Streitbeilegungsverfahren
eingeleitet
hat“,
oder
„die
mindestens
einen
Monat
nach
dem
Zeitpunkt
geschlossen
werden,
zu
dem
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
bekannt
gegeben
hat,
dass
das
Streitbeilegungsverfahren
beendet
oder
ausgesetzt
worden
ist“.
DGT v2019
The
proposal
is
an
accompanying
measure
to
dispute
settlement
proceedings
against
Korea,
which
will
be
initiated
in
the
WTO
as
soon
as
the
Council
expresses
its
favourable
position
on
the
temporary
defensive
mechanism.
Er
ist
als
flankierende
Maßnahme
zu
dem
WTO-Streitbeilegungsverfahren
gedacht,
das
die
Kommission
gegen
Korea
anstrengen
wird,
sobald
der
Rat
grünes
Licht
für
die
befristeten
Schutzmaßnahmen
gegeben
hat.
TildeMODEL v2018
This
adviser
tries
to
mediate
between
consumers
and
retailers,
but
can
never
settle
a
dispute
against
the
wishes
of
one
of
the
parties.
Dieser
Berater
versucht,
zwischen
den
Verbrauchern
und
den
Einzelhändlern
zu
vermitteln,
kann
aber
in
keinem
Fall
einen
Streit
gegen
den
Willen
einer
der
Parteien
schlichten.
TildeMODEL v2018
Immediately
thereafter,
the
EC,
followed
by
Japan,
Korea,
China,
Switzerland,
Norway,
New
Zealand
and
Brazil,
engaged
WTO
dispute
settlement
procedures
against
the
US
steel
safeguard
measures.
Unmittelbar
danach
leitete
die
EG,
gefolgt
von
Japan,
Korea,
China,
der
Schweiz,
Norwegen,
Neuseeland
und
Brasilien,
ein
WTO-Streitbeilegungsverfahren
gegen
die
US-Regelung
ein.
TildeMODEL v2018
The
EU,
together
with
Japan,
Korea,
China,
Switzerland,
Norway,
New
Zealand
and
Brazil,
immediately
initiated
a
WTO
dispute
settlement
procedure
against
these
measures.
Unmittelbar
danach
leitete
die
EU
gemeinsam
mit
Japan,
Korea,
China,
der
Schweiz,
Norwegen,
Neuseeland
und
Brasilien
ein
WTO-Streitbeilegungsverfahren
gegen
diese
Maßnahmen
ein.
TildeMODEL v2018
The
Council
therefore
regrets
that
Norway
has
decided
to
proceed
with
the
WTO
dispute
settlement
proceeding
against
the
EU
measures
on
trade
in
seal
products.
Daher
bedauert
der
Rat,
dass
Norwegen
sich
entschieden
hat,
das
WTO?Streitbeilegungsverfahren
gegen
die
Maßnahmen
der
EU
zum
Handel
mit
Robbenerzeugnissen
fortzuführen.
TildeMODEL v2018
The
investigation
showed
that
despite
the
elimination,
in
2001,
of
quantitative
restrictions
on
the
importation
of
wines
and
spirits
following
dispute
settlement
proceedings
against
India
under
the
Understanding
on
Rules
and
Procedures
Governing
the
Settlement
of
Disputes,
imports
of
wines
and
spirits
from
the
EC
decreased
in
2002
and
have
since
2003
increased
only
in
line
with
the
overall
growth
in
consumption
in
India
of
wines
and
spirits.
Die
Untersuchung
zeigte,
dass
die
Einfuhren
von
Wein
und
Spirituosen
aus
der
Gemeinschaft
2002
zurückgingen
und
2003
nur
aufgrund
des
allgemeinen
Verbrauchsanstiegs
bei
Wein
und
Spirituosen
in
Indien
zunahmen,
obwohl
2001
nach
einem
Streitbeilegungsverfahren
gemäß
der
Vereinbarung
über
Regeln
und
Verfahren
für
die
Streitbeilegung
mengenmäßige
Beschränkungen
der
Einfuhr
von
Weinen
und
Spirituosen
abgeschafft
wurden.
DGT v2019
The
Community
will
initiate
dispute
settlement
proceedings
against
India
pursuant
to
the
Understanding
on
Rules
and
Procedures
Governing
the
Settlement
of
Disputes
and
the
other
relevant
WTO
provisions
with
a
view
to
securing
removal
of
the
obstacle
to
trade
referred
to
in
Article
1.
Gemäß
der
Vereinbarung
über
die
Regeln
und
Verfahren
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
und
anderen
einschlägigen
WTO-Bestimmungen
wird
die
Gemeinschaft
ein
Streitbeilegungsverfahren
gegen
Indien
anstrengen,
um
die
Beseitigung
der
in
Artikel
1
genannten
Handelshemmnisse
zu
erreichen.
DGT v2019