Translation of "Dispute against" in German

This dispute takes place against rising resource nationalism in Africa.
Dieser Streit erfolgt gegen steigenden Ressourcennationalismus in Afrika.
ParaCrawl v7.1

The Commission is particularly active in pursuing this path through a Dispute Settlement Procedure against the Republic of Korea.
Dafür setzt sich die Kommission nachdrücklich im Rahmen eines Streitbeilegungsverfahrens gegen die Republik Korea ein.
TildeMODEL v2018

This compels me to get involved in the dispute against my better judgment.
Dies zwingt mich, mich in diese Diskussion einzumischen – gegen mein besseres Urteil.
ParaCrawl v7.1

This agreement settles the pending dispute against the EU at the World Trade Organization.
Mit diesem Abkommen ist der gegen die EU anhängige Rechtsstreit bei der Welthandelsorganisation beigelegt.
ParaCrawl v7.1

At the WTO, we have initiated a dispute settlement procedure against China regarding access to the nine principal raw materials in 2009.
Bei der WTO haben wir im Jahr 2009 ein Streitschlichtungsverfahren gegen China bezüglich des Zugangs zu den neun wichtigsten Rohstoffen angestrengt.
Europarl v8

The Community will initiate dispute settlement proceedings against Brazil under the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes and other relevant WTO provisions with a view to securing removal of the obstacle to trade.
Die Gemeinschaft wird gemäß der Vereinbarung über die Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten und anderen einschlägigen WTO-Bestimmungen gegen Brasilien vorgesehen, um die Beseitigung des Handelshemmnisses zu erreichen.
DGT v2019

Incidentally it did not escape the attention of India, which has opened a dispute against us before the WTO on this matter.
Dieser Charakter war im Übrigen Indien nicht entgangen, das gegen uns in dieser Frage ein Streitbeilegungsverfahren vor der WTO eröffnet hat.
Europarl v8

In 1302 he was defeated in a territorial dispute against the bishops of Münster, Osnabrück and Paderborn, the Count of Counts of Ravensberg and the City of Herford.
Im Jahr 1302 erlitt er in einer territorialen Auseinandersetzung gegen die Bischöfe von Münster, Osnabrück und Paderborn sowie den Grafen zu Ravensberg und die Stadt Herford eine Niederlage.
Wikipedia v1.0

The Regulation shall be applied to final contracts signed from the entry into force of this Regulation until its expiry, with the exception of final contracts signed before the Community gives notice in the Official Journal of the European Communities that it has initiated dispute settlement proceedings against Korea by requesting consultations in accordance with the World Trade Organisation's Understanding on the Rules and Procedures for the Settlement of Disputes and final contracts signed one month or more after the Commission gives notice in the Official Journal of the European Communities that these dispute settlement proceedings are resolved, or suspended on the grounds that the Community considers that the Agreed Minutes have been effectively implemented.
Diese Verordnung gilt für endgültige Verträge, die ab Inkrafttreten dieser Verordnung bis zum Ablauf ihrer Geltungsdauer geschlossen werden, mit Ausnahme der endgültigen Verträge, die geschlossen werden, bevor die Gemeinschaft im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben hat, dass sie gemäß der WTO-Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten Korea um Konsultationen ersucht und damit das Streitbeilegungsverfahren eingeleitet hat, und mit Ausnahme der endgültigen Verträge, die mindestens einen Monat nach dem Zeitpunkt geschlossen werden, zu dem die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben hat, dass das Streitbeilegungsverfahren beendet oder ausgesetzt worden ist, weil nach Ansicht der Gemeinschaft die Vereinbarte Niederschrift wirksam umgesetzt worden ist.
JRC-Acquis v3.0

The EU should be prepared to use the WTO dispute resolution process against the US, and to bring its case to the UN Security Council and General Assembly.
Die EU sollte bereit sein, das WTO-Schlichtungsverfahren gegen die USA einzusetzen und den Fall vor den UN-Sicherheitsrat und die Generalversammlung zu bringen.
News-Commentary v14

ISDS is an instrument of public international law that grants a foreign investor the right to initiate dispute settlement proceedings against a foreign government under the terms of an IIA.
Der ISDS-Mechanismus ist ein Instrument des internationalen Rechts, das einem ausländischen Investor erlaubt, im Rahmen der Bestimmungen eines IIA ein Verfahren zur Streitbeilegung gegen einen ausländischen Staat anzustoßen.
TildeMODEL v2018

This is also confirmed by the second part of Article 4, which provides that the TDM Regulation shall not apply to ‘final contracts signed before the Community gives notice in the Official Journal of the European Communities that it has initiated dispute settlement proceedings against Korea (…) and final contracts signed one month or more after the Commission gives notice in the Official Journal of the European Communities that these dispute settlement proceedings are resolved or suspended’.
Dies wird auch im zweiten Teil des Artikels 4 deutlich, in dem bestimmt ist, in welchen Fällen die Schutz-VO nicht anwendbar ist: „mit Ausnahme der endgültigen Verträge, die geschlossen werden, bevor die Gemeinschaft im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben hat, dass sie (…) Korea um Konsultationen ersucht und damit das Streitbeilegungsverfahren eingeleitet hat, und mit Ausnahme der endgültigen Verträge, die mindestens einen Monat nach dem Zeitpunkt geschlossen werden, zu dem die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben hat, dass das Streitbeilegungsverfahren beendet oder ausgesetzt worden ist (…)“.
DGT v2019

The above is also confirmed by the second part of Article 4, which provides that the TDM-regulation shall not apply to ‘final contracts signed before the Community gives notice in the Official Journal of the European Communities that it has initiated dispute settlement proceedings against Korea (…) and final contracts signed on month or more after the Commission gives notice in the Official Journal of the European Communities that these dispute settlement proceedings are resolved or suspended’.
Dies bestätigt auch der zweite Teil des Artikels 4, der bestimmt, dass die Verordnung nicht für endgültige Verträge gilt, „die geschlossen werden, bevor die Gemeinschaft im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben hat, dass sie (…) Korea um Konsultationen ersucht und damit das Streitbeilegungsverfahren eingeleitet hat“, oder „die mindestens einen Monat nach dem Zeitpunkt geschlossen werden, zu dem die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben hat, dass das Streitbeilegungsverfahren beendet oder ausgesetzt worden ist“.
DGT v2019

The proposal is an accompanying measure to dispute settlement proceedings against Korea, which will be initiated in the WTO as soon as the Council expresses its favourable position on the temporary defensive mechanism.
Er ist als flankierende Maßnahme zu dem WTO-Streitbeilegungsverfahren gedacht, das die Kommission gegen Korea anstrengen wird, sobald der Rat grünes Licht für die befristeten Schutzmaßnahmen gegeben hat.
TildeMODEL v2018

This adviser tries to mediate between consumers and retailers, but can never settle a dispute against the wishes of one of the parties.
Dieser Berater versucht, zwischen den Verbrauchern und den Einzelhändlern zu vermitteln, kann aber in keinem Fall einen Streit gegen den Willen einer der Parteien schlichten.
TildeMODEL v2018

Immediately thereafter, the EC, followed by Japan, Korea, China, Switzerland, Norway, New Zealand and Brazil, engaged WTO dispute settlement procedures against the US steel safeguard measures.
Unmittelbar danach leitete die EG, gefolgt von Japan, Korea, China, der Schweiz, Norwegen, Neuseeland und Brasilien, ein WTO-Streitbeilegungsverfahren gegen die US-Regelung ein.
TildeMODEL v2018

The EU, together with Japan, Korea, China, Switzerland, Norway, New Zealand and Brazil, immediately initiated a WTO dispute settlement procedure against these measures.
Unmittelbar danach leitete die EU gemeinsam mit Japan, Korea, China, der Schweiz, Norwegen, Neuseeland und Brasilien ein WTO-Streitbeilegungsverfahren gegen diese Maßnahmen ein.
TildeMODEL v2018

The Council therefore regrets that Norway has decided to proceed with the WTO dispute settlement proceeding against the EU measures on trade in seal products.
Daher bedauert der Rat, dass Norwegen sich entschieden hat, das WTO?Streitbeilegungsverfahren gegen die Maßnahmen der EU zum Handel mit Robbenerzeugnissen fortzuführen.
TildeMODEL v2018

The investigation showed that despite the elimination, in 2001, of quantitative restrictions on the importation of wines and spirits following dispute settlement proceedings against India under the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes, imports of wines and spirits from the EC decreased in 2002 and have since 2003 increased only in line with the overall growth in consumption in India of wines and spirits.
Die Untersuchung zeigte, dass die Einfuhren von Wein und Spirituosen aus der Gemeinschaft 2002 zurückgingen und 2003 nur aufgrund des allgemeinen Verbrauchsanstiegs bei Wein und Spirituosen in Indien zunahmen, obwohl 2001 nach einem Streitbeilegungsverfahren gemäß der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung mengenmäßige Beschränkungen der Einfuhr von Weinen und Spirituosen abgeschafft wurden.
DGT v2019

The Community will initiate dispute settlement proceedings against India pursuant to the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes and the other relevant WTO provisions with a view to securing removal of the obstacle to trade referred to in Article 1.
Gemäß der Vereinbarung über die Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten und anderen einschlägigen WTO-Bestimmungen wird die Gemeinschaft ein Streitbeilegungsverfahren gegen Indien anstrengen, um die Beseitigung der in Artikel 1 genannten Handelshemmnisse zu erreichen.
DGT v2019