Übersetzung für "Discussions about" in Deutsch
At
the
moment,
discussions
about
measures
for
relaunching
credit
activities
are
on
the
agenda.
Zurzeit
stehen
Diskussionen
zu
Maßnahmen
für
die
Wiedereinführung
von
Kreditaktivitäten
auf
der
Agenda.
Europarl v8
We
have
had
enough
discussions
about
the
principles
of
this
most
successful
Socrates
programme.
Über
das
Grundsätzliche
dieses
sehr
erfolgreichen
SOKRATES-Programms
haben
wir
schon
zur
Genüge
diskutiert.
Europarl v8
Both
nominations
are
controversial
and
there
are
various
discussions
going
on
about
both
of
them.
Beide
Nominierungen
sind
umstritten,
zu
beiden
gibt
es
verschiedene
Diskussionen.
Europarl v8
I
do
not
think
that
what
Europe
needs
is
a
decade
of
discussions
about
treaty
changes.
Ich
denke
nicht,
dass
Europa
ein
Jahrzehnt
der
Diskussionen
über
Vertragsänderungen
benötigt.
Europarl v8
Discussions
about
the
inclusion
of
self-employed
drivers
have
been
going
on
for
a
long
time.
Die
Diskussionen
über
die
Einbeziehung
von
selbstständigen
Kraftfahrern
dauern
schon
lange
an.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
have
further
serious
discussions
about
this.
Ich
finde,
wir
sollten
darüber
noch
ernsthaft
diskutieren.
Europarl v8
There
have
been
initial
discussions
about
some
kind
of
parliamentary
forum.
Es
hat
bereits
erste
Diskussionen
über
eine
Art
parlamentarisches
Forum
gegeben.
Europarl v8
A
question
has
also
been
raised
about
discussions
to
be
held
at
political
level.
Zudem
wurde
die
Frage
von
Gesprächen
auf
politischer
Ebene
angesprochen.
Europarl v8
We
also
had
a
large
number
of
discussions
about
this
too.
Auch
darüber
haben
wir
zahlreiche
Diskussionen
gehabt.
Europarl v8
The
discussions
about
the
draft
conclusions
will
be
held
in
the
next
few
weeks.
Die
Beratungen
über
den
Entwurf
der
Schlussfolgerungen
werden
in
den
kommenden
Wochen
stattfinden.
Europarl v8
Would
its
voice
be
diminished
in
European
discussions
about
foreign
and
defense
policy?
Hätte
seine
Stimme
in
europäischen
Diskussionen
über
Außen-
und
Verteidigungspolitik
weniger
Gewicht?
News-Commentary v14
Following
their
marriage,
they
shared
discussions
about
Christianity
for
several
years.
Nach
ihrer
Hochzeit
war
das
Christentum
für
viele
Jahre
Gegenstand
ihrer
Diskussionen.
Wikipedia v1.0
Of
course,
Poland’s
presidential
elections
provoked
heated
discussions
about
the
state
of
the
country.
Natürlich
provozierten
die
Präsidentschaftswahlen
Polens
hitzige
Diskussionen
über
die
Lage
des
Landes.
News-Commentary v14
Only
a
few
years
after
its
formation
there
were
further
discussions
about
its
future.
Nur
wenige
Jahre
nach
seiner
Bildung
diskutierte
man
schon
wieder
über
seine
Auflösung.
Wikipedia v1.0
The
virtual
world
became
a
battleground
for
discussions
about
Makhmalbaf's
trip.
Die
virtuelle
Welt
ist
zu
einem
Schauplatz
für
Diskussionen
über
Makhmalbafs
Reise
geworden.
GlobalVoices v2018q4
Other
Member
States
have
intense
public
discussions
about
the
need
for
such
legislation.
In
anderen
Mitgliedstaaten
finden
heftige
öffentliche
Debatten
über
die
Notwendigkeit
derartiger
Vorschriften
statt.
TildeMODEL v2018
However,
the
debate
must
go
beyond
discussions
about
indicators.
Die
Debatte
muss
allerdings
über
die
Diskussion
von
Messindikatoren
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
He
expressed
regret
that
the
section
presidents
had
not
been
involved
in
discussions
about
the
changes.
Er
bedauert,
daß
die
Fachgruppenvorsitzenden
in
die
diesbezüglichen
Diskussionen
nicht
einbezogen
wurden.
TildeMODEL v2018
I
had
detailed
discussions
about
this
with
the
new
CoR
President,
Peter
Straub,
in
September.
Im
September
habe
ich
mit
dem
neuen
AdR-Präsidenten
Peter
STRAUB
ausführlich
darüber
gesprochen.
TildeMODEL v2018
There
are
many
discussions
in
Greece
about
other
European
countries.
In
Griechenland
gibt
es
viele
Diskussionen
über
andere
Länder
in
Europa.
TildeMODEL v2018
You
are
familiar
with
the
details
of
the
Commission's
proposals,
of
course,
and
have
been
following
the
discussions
about
them.
Sie
kennen
die
Details
unserer
Vorschläge
und
sie
haben
die
Diskussion
darüber
verfolgt.
TildeMODEL v2018
Discussions
about
the
cooperation
are
ongoing.
Die
Diskussionen
über
die
Zusammenarbeit
sind
noch
nicht
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018