Übersetzung für "Diligent efforts" in Deutsch
Most
of
the
manuscripts
thanks
to
diligent
private
research
efforts,
have
been
identified.
Die
meisten
Handschriften,
dank
umsichtiger
privater
Forschungsanstrengungen,
identifiziert
worden.
ParaCrawl v7.1
I'm
happy
to
be
able
to
tell
you
that
these
ravishing
sights
will
be
restored
to
us
again
in
the
near
future,
thanks
to
the
diligent
efforts
of
your
government
and
your
local
authority,
all
the
water
above
this
point
will
soon
be
clear.
Dank
der
Bemühungen
ihrer
Regierung
und
Behörden
wird
das
Wasser
ab
diesem
Punkt
bald
klar
sein.
OpenSubtitles v2018
His
diligent
efforts
were
finally
repaid
when
he
became
a
teacher
in
his
hometown.
Aber
letztendlich
wurden
seine
fleißigen
Bemühungen
belohnt,
als
er
in
seinem
Heimatort
Lehrer
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
successful
outcome,
firstly,
marking
the
completion
of
the
internal
market,
which
has
often
been
marred
by
past
monetary
upsets
but
which
is
also
the
result
of
the
diligent
efforts
aimed
at
economic
convergence
that
have
been
so
resolutely
made
by
the
governments
of
the
Member
States
since
1992.
Einen
Endpunkt,
weil
mit
der
Einführung
des
Euro
der
große
Binnenmarkt
vollendet
wird,
der
so
oft
von
dem
früheren
Währungsdurcheinander
in
Mitleidenschaft
gezogen
wurde,
aber
auch
das
Ergebnis
geduldiger
Anstrengungen
zur
Erzielung
wirtschaftlicher
Konvergenz,
die
von
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
seit
1992
mit
großer
Ausdauer
unternommen
wurden.
Europarl v8
I
congratulate
the
European
Parliament
on
its
diligent
efforts
and
welcome
its
recommendations,
many
of
which
the
Commission
has
already
taken
on
board.
Ich
beglückwünsche
das
Europäische
Parlament
zu
seinen
intensiven
Bemühungen
und
begrüße
seine
Empfehlungen,
von
denen
die
Kommission
zahlreiche
bereits
übernommen
hat.
TildeMODEL v2018
A
successful
outcome,
firstly,
marking
the
completion
of
the
internal
market,
which
has
often
been
marred
by
past
monetary
upsets
but
which
is
also
the
re
sult
of
the
diligent
efforts
aimed
at
economic
convergence
that
have
been
so
resolutely
made
by
the
governments
of
the
Member
States
since
1992.
Einen
Endpunkt,
weil
mit
der
Einführung
des
Euro
der
große
Binnenmarkt
vollendet
wird,
der
so
oft
von
dem
früheren
Währungsdurcheinander
in
Mitleidenschaft
ge
zogen
wurde,
aber
auch
das
Ergebnis
geduldiger
Anstrengungen
zur
Erzielung
wirtschaftlicher
Konvergenz,
die
von
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
seit
1992
mit
großer
Ausdauer
unternommen
wurden.
EUbookshop v2
Meanwhile,
Qatar’s
diligent
efforts
to
expand
its
influence
over
the
last
two
decades
have
paid
off,
with
the
country
developing
considerable
power
of
attraction.
In
der
Zwischenzeit
haben
sich
die
Bemühungen
Katars
in
den
vergangenen
zwei
Jahrzehnten,
seinen
Einfluss
auszudehnen,
ausgezahlt
und
das
Land
entwickelt
eine
außergewöhnliche
Anziehungskraft.
News-Commentary v14
This
is
over
and
all
of
our
citizens
can
rest
soundly
in
the
knowledge
that
the
man
responsible
has
been
apprehended
by
the
diligent
efforts
of
investigators.
Diese
Sache
ist
vorbei...
und
unsere
Bürger
können
sicher
sein,
dass
der
Verantwortliche...
durch
die
unerbittliche
Arbeit
der
Ermittler
festgenommen
wurde.
OpenSubtitles v2018
And
I
tell
you
this
story
to
impress
upon
you
that
the
Father
and
his
Son
go
forth
to
search
for
those
who
are
lost,
and
in
this
search
we
employ
all
influences
capable
of
rendering
assistance
in
our
diligent
efforts
to
find
those
who
are
lost,
those
who
stand
in
need
of
salvation.
Und
ich
erzähle
euch
diese
Geschichte,
um
euch
einzuprägen,
dass
der
Vater
und
sein
Sohn
sich
auf
die
Suche
nach
denjenigen
machen,
die
sich
verirrt
haben;
und
bei
dieser
Suche
setzen
wir
alle
Einflüsse
ein,
die
uns
bei
unseren
eifrigen
Bemühungen
hilfreich
sein
können,
die
Verlorenen
und
der
Rettung
Bedürftigen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
due
to
continuous
diligent
efforts
by
Falun
Gong
practitioners
in
France,
Falun
Gong
is
well
known
everywhere
in
France,
including
Marseille,
Lyon,
Strasbourg,
Grenoble,
Clermont-Ferrand,
Rouen,
Calais,
Dunkerque,
Poitiers,
Avignon,
Besancon,
Saint-Lo,
Toulon,
Nice,
Gueret
Province,
Normandy
area,
Guadeloupe,
and
Martinique.
Im
Gegenteil,
wegen
der
fleißigen
Bemühungen
der
Falun
Gong-Praktizierenden
in
Frankreich,
ist
Falun
Gong
in
Frankreich
überall
wohlbekannt,
einschließlich
Marseille,
Lyon,
Straßburg,
Grenoble,
Clermont-Ferrand,
Rouen,
Calais,
Dünkirchen,
Poitiers,
Avignon,
Besancon,
Saint-Lo,
Toulon,
Nizza,
Provinz
Gueret,
der
Normandie,
Guadeloupe
und
Martinique.
ParaCrawl v7.1
More
importantly,
diligent
efforts
have
been
taken
to
remaster
this
set
which
showcases
the
oft
underrated
Rick
Nelson
as
the
brilliant
recording
artist
he
was.
Noch
wichtiger
ist,
dass
man
sich
bemüht
hat,
dieses
Set
zu
remastern,
das
den
oft
unterschätzten
Rick
Nelson
als
den
brillanten
Aufnahmekünstler
zeigt,
der
er
war.
ParaCrawl v7.1
Seller
shall
use
all
diligent
efforts
to
end
the
failure
or
delay
of
its
performance,
ensure
that
the
effects
of
any
Force
Majeure
Event
are
minimized
and
resume
performance
under
this
Agreement.
Verkäufer
werden
alle
fleißige
Bemühungen
verwenden,
um
die
Unterlassung
oder
Verzögerung
der
Leistung
zu
beenden,
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Auswirkungen
eines
Ereignisses
höherer
Gewalt
minimiert
werden
und
wieder
Leistung
aus
diesem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
Diplomate/candidate
will
be
accurate,
truthful,
and
otherwise
act
in
an
appropriate
manner,
with
regard
to
research
findings
and
related
professional
activities,
and
will
make
reasonable
and
diligent
efforts
to
avoid
any
material
representations.
Diplomate/candidate
Wird,
und
anders
genau,
wahr
sein,
in
der
adaquaten
Weise,
bezuglich
der
Entdecken
der
Forschung
und
der
verbundenen
beruflichen
Arbeit
zu
gelten,
und
wird
die
rechtfertigten
und
fleissigen
Bemuhungen
unternehmen,
beliebige
materielle
Vorstellungen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
thank
our
customers
for
their
loyalty
and
reiterate
that
we
are
still
diligent
in
our
efforts
to
provide
exquisite
and
professionally
restored
furniture.
Wir
möchten
uns
bei
unseren
Kunden
für
Ihre
Treue
herzlich
bedanken
und
Ihnen
versichern,
daß
wir
weiterhin
bemüht
sein
werden,
exquisite
und
fachmännisch
restaurierte
Möbel
anzubieten.
CCAligned v1
This
is
how
we
manage
to
keep
this
website
going,
and
try
to
provide
you
with
as
objective
a
picture
of
the
global
reality
as
possible
-
day
in,
day
out,
through
the
diligent
efforts
of
dozens
of
volunteer
editors
around
the
globe
.
Nur
so
können
wir
es
schaffen,
unsere
Webseite
am
Laufen
zu
halten
und
zu
versuchen,
Ihnen
ein
möglichst
objektives
Bild
der
globalen
Realität
zu
vermitteln
-
Tag
für
Tag,
dank
den
fleißigen
Bemühungen
von
Dutzenden
freiwilligen
Redakteure
auf
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
diligent
efforts
of
many
kind-hearted
people,
human
rights
organisations
and
the
Irish
government,
I
was
released
in
March
2002.
Durch
die
fleißigen
Bemühungen
vieler
gutherziger
Menschen,
Menschenrechtsorganisationen
und
der
Irischen
Regierung
wurde
ich
im
März
2002
entlassen.
ParaCrawl v7.1
J?rmala
has
made
diligent
efforts
to
make
the
city
more
accessible
to
people
with
physical
and
visual
disabilities.
Jurmala
hat
große
und
sorgfältige
Arbeit
geleistet,
um
die
Stadt
für
Menschen
mit
Geh-
und
Sehbehinderung
zugänglicher
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
Dear
priests,
especially
you,
dear
parish
priests,
do
not
let
the
courses
of
Christian
initiation
or
the
training
of
catechists
lack
your
diligent
efforts.
Liebe
Priester
und
besonders
ihr,
liebe
Pfarrer,
laßt
es
auf
den
Wegen
der
Einführung
in
den
christlichen
Glauben
und
bei
der
Ausbildung
der
Katecheten
nicht
an
eurem
umsichtigen
Wirken
fehlen.
ParaCrawl v7.1
Through
diligent
efforts
must
edit
a
greater
than
the
schools,
repair
the
Boys'
School
and
Girls
Builds,
ordination
almost
entirely
lacks.
Durch
sorgfältige
Anstrengungen
müssen
größer
als
die
Schulen
bearbeiten,
Reparatur
der
Schule
Jungen
und
Mädchen
gebaut,
Ordination
fehlt
fast
vollständig.
ParaCrawl v7.1