Übersetzung für "More effort" in Deutsch
What
is
needed
in
the
future
is
more
funding,
more
concerted
effort
and
more
openness.
Zukünftig
sind
mehr
finanzielle
Mittel,
mehr
gemeinsame
Maßnahmen
und
mehr
Transparenz
notwendig.
Europarl v8
We
also
need
to
make
more
effort
in
the
area
of
high
technology.
Wir
müssen
aber
auch
im
Bereich
der
Hochtechnologie
vermehrte
Anstrengungen
unternehmen.
Europarl v8
We
obviously
also
have
to
put
a
lot
more
effort
into
addressing
the
problem
of
energy
consumption.
Selbstverständlich
müssen
wir
auch
stärker
als
bislang
auf
das
Problem
des
Energieverbrauchs
eingehen.
Europarl v8
We
have
to
make
a
more
determined
effort
to
stop
this.
Um
dem
Einhalt
zu
gebieten,
müssen
wir
entschlossenere
Anstrengungen
unternehmen.
Europarl v8
More
concerted
effort
needs
to
be
made
in
these
areas.
In
diesen
Bereichen
müssen
mehr
gemeinsame
Anstrengungen
unternommen
werden.
Europarl v8
At
the
height
of
the
construction
effort,
more
than
100
East
German
foreign
experts
worked
on
the
project.
Zur
Spitzenzeit
arbeiteten
mehr
als
100
ostdeutsche
Experten
an
dem
Bauprojekt.
Wikipedia v1.0
So
how
do
we
actually
make
that
a
more
generalizable
effort?
Also
wie
können
wir
unsere
Bemühungen
der
Allgemeinheit
mehr
zugänglich
machen?
TED2020 v1
However,
a
more
concentrated
effort
is
needed
at
EU
and
national
level.
Auf
EU-
und
nationaler
Ebene
sind
jedoch
konkretere
Maßnahmen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
More
effort
is
needed
to
target
the
country
holding
the
presidency.
Das
Land,
dass
jeweils
den
Ratsvorsitz
innehat,
muss
stärker
angesprochen
werden.
TildeMODEL v2018
More
effort
is
needed
towards
achieving
this
objective
for
all
citizens.
Damit
dies
für
alle
Bürger
erreicht
werden
kann,
sind
größere
Anstrengungen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
More
effort
is
needed
to
reach
the
6%
target.
Es
sind
zusätzliche
Anstrengungen
erforderlich,
um
das
6
%-Ziel
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
More
effort
is
still
necessary
as
far
as
academic
recognition
is
concerned.
Für
die
akademische
Anerkennung
sind
zusätzliche
Anstrengungen
nötig.
TildeMODEL v2018