Translation of "Diligent efforts" in German

Most of the manuscripts thanks to diligent private research efforts, have been identified.
Die meisten Handschriften, dank umsichtiger privater Forschungsanstrengungen, identifiziert worden.
ParaCrawl v7.1

I'm happy to be able to tell you that these ravishing sights will be restored to us again in the near future, thanks to the diligent efforts of your government and your local authority, all the water above this point will soon be clear.
Dank der Bemühungen ihrer Regierung und Behörden wird das Wasser ab diesem Punkt bald klar sein.
OpenSubtitles v2018

His diligent efforts were finally repaid when he became a teacher in his hometown.
Aber letztendlich wurden seine fleißigen Bemühungen belohnt, als er in seinem Heimatort Lehrer wurde.
ParaCrawl v7.1

A successful outcome, firstly, marking the completion of the internal market, which has often been marred by past monetary upsets but which is also the result of the diligent efforts aimed at economic convergence that have been so resolutely made by the governments of the Member States since 1992.
Einen Endpunkt, weil mit der Einführung des Euro der große Binnenmarkt vollendet wird, der so oft von dem früheren Währungsdurcheinander in Mitleidenschaft gezogen wurde, aber auch das Ergebnis geduldiger Anstrengungen zur Erzielung wirtschaftlicher Konvergenz, die von den Regierungen der Mitgliedstaaten seit 1992 mit großer Ausdauer unternommen wurden.
Europarl v8

I congratulate the European Parliament on its diligent efforts and welcome its recommendations, many of which the Commission has already taken on board.
Ich beglückwünsche das Europäische Parlament zu seinen intensiven Bemühungen und begrüße seine Empfehlungen, von denen die Kommission zahlreiche bereits übernommen hat.
TildeMODEL v2018

A successful outcome, firstly, marking the completion of the internal market, which has often been marred by past monetary upsets but which is also the re sult of the diligent efforts aimed at economic convergence that have been so resolutely made by the governments of the Member States since 1992.
Einen Endpunkt, weil mit der Einführung des Euro der große Binnenmarkt vollendet wird, der so oft von dem früheren Währungsdurcheinander in Mitleidenschaft ge zogen wurde, aber auch das Ergebnis geduldiger Anstrengungen zur Erzielung wirtschaftlicher Konvergenz, die von den Regierungen der Mitgliedstaaten seit 1992 mit großer Ausdauer unternommen wurden.
EUbookshop v2

Meanwhile, Qatar’s diligent efforts to expand its influence over the last two decades have paid off, with the country developing considerable power of attraction.
In der Zwischenzeit haben sich die Bemühungen Katars in den vergangenen zwei Jahrzehnten, seinen Einfluss auszudehnen, ausgezahlt und das Land entwickelt eine außergewöhnliche Anziehungskraft.
News-Commentary v14

This is over and all of our citizens can rest soundly in the knowledge that the man responsible has been apprehended by the diligent efforts of investigators.
Diese Sache ist vorbei... und unsere Bürger können sicher sein, dass der Verantwortliche... durch die unerbittliche Arbeit der Ermittler festgenommen wurde.
OpenSubtitles v2018

And I tell you this story to impress upon you that the Father and his Son go forth to search for those who are lost, and in this search we employ all influences capable of rendering assistance in our diligent efforts to find those who are lost, those who stand in need of salvation.
Und ich erzähle euch diese Geschichte, um euch einzuprägen, dass der Vater und sein Sohn sich auf die Suche nach denjenigen machen, die sich verirrt haben; und bei dieser Suche setzen wir alle Einflüsse ein, die uns bei unseren eifrigen Bemühungen hilfreich sein können, die Verlorenen und der Rettung Bedürftigen zu finden.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, due to continuous diligent efforts by Falun Gong practitioners in France, Falun Gong is well known everywhere in France, including Marseille, Lyon, Strasbourg, Grenoble, Clermont-Ferrand, Rouen, Calais, Dunkerque, Poitiers, Avignon, Besancon, Saint-Lo, Toulon, Nice, Gueret Province, Normandy area, Guadeloupe, and Martinique.
Im Gegenteil, wegen der fleißigen Bemühungen der Falun Gong-Praktizierenden in Frankreich, ist Falun Gong in Frankreich überall wohlbekannt, einschließlich Marseille, Lyon, Straßburg, Grenoble, Clermont-Ferrand, Rouen, Calais, Dünkirchen, Poitiers, Avignon, Besancon, Saint-Lo, Toulon, Nizza, Provinz Gueret, der Normandie, Guadeloupe und Martinique.
ParaCrawl v7.1

More importantly, diligent efforts have been taken to remaster this set which showcases the oft underrated Rick Nelson as the brilliant recording artist he was.
Noch wichtiger ist, dass man sich bemüht hat, dieses Set zu remastern, das den oft unterschätzten Rick Nelson als den brillanten Aufnahmekünstler zeigt, der er war.
ParaCrawl v7.1

Seller shall use all diligent efforts to end the failure or delay of its performance, ensure that the effects of any Force Majeure Event are minimized and resume performance under this Agreement.
Verkäufer werden alle fleißige Bemühungen verwenden, um die Unterlassung oder Verzögerung der Leistung zu beenden, Stellen Sie sicher, dass die Auswirkungen eines Ereignisses höherer Gewalt minimiert werden und wieder Leistung aus diesem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The Diplomate/candidate will be accurate, truthful, and otherwise act in an appropriate manner, with regard to research findings and related professional activities, and will make reasonable and diligent efforts to avoid any material representations.
Diplomate/candidate Wird, und anders genau, wahr sein, in der adaquaten Weise, bezuglich der Entdecken der Forschung und der verbundenen beruflichen Arbeit zu gelten, und wird die rechtfertigten und fleissigen Bemuhungen unternehmen, beliebige materielle Vorstellungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

We would like to thank our customers for their loyalty and reiterate that we are still diligent in our efforts to provide exquisite and professionally restored furniture.
Wir möchten uns bei unseren Kunden für Ihre Treue herzlich bedanken und Ihnen versichern, daß wir weiterhin bemüht sein werden, exquisite und fachmännisch restaurierte Möbel anzubieten.
CCAligned v1

This is how we manage to keep this website going, and try to provide you with as objective a picture of the global reality as possible - day in, day out, through the diligent efforts of dozens of volunteer editors around the globe .
Nur so können wir es schaffen, unsere Webseite am Laufen zu halten und zu versuchen, Ihnen ein möglichst objektives Bild der globalen Realität zu vermitteln - Tag für Tag, dank den fleißigen Bemühungen von Dutzenden freiwilligen Redakteure auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

Due to the diligent efforts of many kind-hearted people, human rights organisations and the Irish government, I was released in March 2002.
Durch die fleißigen Bemühungen vieler gutherziger Menschen, Menschenrechtsorganisationen und der Irischen Regierung wurde ich im März 2002 entlassen.
ParaCrawl v7.1

J?rmala has made diligent efforts to make the city more accessible to people with physical and visual disabilities.
Jurmala hat große und sorgfältige Arbeit geleistet, um die Stadt für Menschen mit Geh- und Sehbehinderung zugänglicher zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Dear priests, especially you, dear parish priests, do not let the courses of Christian initiation or the training of catechists lack your diligent efforts.
Liebe Priester und besonders ihr, liebe Pfarrer, laßt es auf den Wegen der Einführung in den christlichen Glauben und bei der Ausbildung der Katecheten nicht an eurem umsichtigen Wirken fehlen.
ParaCrawl v7.1

Through diligent efforts must edit a greater than the schools, repair the Boys' School and Girls Builds, ordination almost entirely lacks.
Durch sorgfältige Anstrengungen müssen größer als die Schulen bearbeiten, Reparatur der Schule Jungen und Mädchen gebaut, Ordination fehlt fast vollständig.
ParaCrawl v7.1