Übersetzung für "Deterioration of quality" in Deutsch

The ink can be stored for long periods of time without deterioration of its quality.
Die Tinte kann lange Zeit gelagert werden, ohne dass ihre Qualität abnimmt.
EuroPat v2

Fluctuations of the temperature in the fixing gap lead to a deterioration of the fixing quality.
Schwankungen der Temperatur im Fixierspalt führen zu einer Verschlechterung der Fixierqualität.
EuroPat v2

This leads to a disturbing deterioration of the coating quality.
Das führt zu einer störenden Verschlechterung der Beschichtungs­qualität.
EuroPat v2

Rising ORP values show an improvement, dropping ORP values show a deterioration of the quality.
Steigende Redoxwerte zeigen eine Verbesserung, sinkende Redoxwerte eine Verschlechterung an.
ParaCrawl v7.1

The ink may be stored for long periods without deterioration of its quality.
Die Tinte kann lange Zeit gelagert werden, ohne dass ihre Qualität abnimmt.
EuroPat v2

Increasing the fiber diameter, in turn, can result in deterioration of the beam quality.
Eine Vergrößerung des Faserdurchmessers wiederum kann zu einer Verschlechterung der Strahlqualität führen.
EuroPat v2

The ink may be stored for long periods of time without deterioration of its quality.
Die Tinte kann lange Zeit gelagert werden, ohne dass ihre Qualität abnimmt.
EuroPat v2

We have to prevent the deterioration of sound quality.
Wir haben die Verschlechterung der Klangqualität zu verhindern.
CCAligned v1

Industrial and economic progress led to an improve-ment rather than deterioration of the quality.
Industrieller und wirtschaftlicher Fortschritt haben eine Verbesserung der Qualität ermöglicht statt verhindert.
ParaCrawl v7.1

This avoids the risk of deterioration of product quality caused by oxidation.
Dadurch wird die Gefahr einer durch Oxidation verursachten Beeinträchtigung der Produktqualität vermieden.
ParaCrawl v7.1

Human activities may also contribute to deterioration of indoor air quality.
Auch menschliche Aktivitäten können zur Verschlechterung der Raumluftqualität beitragen.
ParaCrawl v7.1

Hence, deterioration of groundwater quality may directly affect other related aquatic and terrestrial ecosystems.
Deshalb kann eine qualitative Verschlechterung des Grundwassers sich direkt auf verbundene aquatische und terrestrische Ökosysteme auswirken.
TildeMODEL v2018

The Commission does not have complete information on the deterioration of the quality of water in the various Member States.
Die Kommission verfügt nicht über ausführliche Angaben über die Verschlechterung der Wassergüte in den einzelnen Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

Urbanization, mining, and agriculture have caused substantial deterioration of water quality the drainage basin.
Zunehmende Verstädterung, Bergbau und Landwirtschaft haben eine erhebliche Verschlechterung der Wasserqualität des Flusses verursacht.
WikiMatrix v1

Also an upper limit on the concentration of phosphonic acid is preferred, because otherwise a deterioration of the surface quality will occur.
Ebenso ist eine gewisse Höchstmenge an Phosphonsäure einzuhalten, da anderenfalls eine Verschlechterung der Oberflächenqualität auftritt.
EuroPat v2

However, washing is not only expensive, but also results in reduction or deterioration of yarn quality.
Das Waschen ist jedoch nicht nur aufwendig, es führt auch zu einer Herabsetzung der Garnqualität.
EuroPat v2

The chips are rolled by the balls, fixed and cause permanent deterioration of the quality of the bearing faces.
Die Späne werden von den Kugeln eingewalzt, fixiert und verschlechtern dauerhaft die Laufflächengüte.
EuroPat v2

This is to avoid deterioration of the image quality due to the dependence of the beam splitter layer?s reflectivity on the angle of incidence.
Dadurch sollen Verschlechterungen der Bildqualität aufgrund der Abhängigkeit des Reflexionsgrades der Strahlteilerschicht vom Inzidenzwinkel vermieden werden.
EuroPat v2

The disadvantage of the method is the deterioration of the quality of sleep due to the presence of a foreign body in the mouth.
Der Nachteil der Methode ist die Verschlechterung der Schlafqualität aufgrund des Vorhandenseins eines Fremdkörpers im Mund.
ParaCrawl v7.1

And this reaction will come along with diseases, reduction of life span and deterioration of life quality.
Und diese Reaktion wird mit Krankheiten, Verringerung der Lebensdauer und einer Verschlechterung der Lebensqualität kommen.
ParaCrawl v7.1

A large amount of wastewater consequently infiltrates into the soil untreated, causing growing deterioration of groundwater quality.
Daher versickert ein Groà teil des Abwassers unbehandelt im Untergrund und verschlechtert so zunehmend die Grundwasserqualität.
ParaCrawl v7.1

Interferers in the frequency band of the respective communication connection also lead to a deterioration of the quality of the received signals.
Auch Störer im Frequenzband der jeweiligen Kommunikationsverbindung führen zu einer Beeinträchtigung der Qualität der empfangenen Signale.
EuroPat v2

Upscale - this is a hardware resolution increase, often leading to a deterioration of image quality.
Dies ist eine Erhöhung der Hardwareauflösung, die oft zu einer Verschlechterung der Bildqualität führt.
CCAligned v1

A loss in quality arising through the transcoding due to the new quantization leads to a visible deterioration of the image quality.
Ein durch die Transcodierung auftretender Qualitätsverlust aufgrund der Neuquantisierung führt zu einer sichtbaren Verschlechterung der Bildqualität.
EuroPat v2

This results in a barely perceptible deterioration of the image quality for the human eye due to the interpolation.
Für das menschliche Auge ergeben sich aufgrund der Interpolation kaum wahrnehmbare Verschlechterungen der Bildqualität.
EuroPat v2