Übersetzung für "Detaining" in Deutsch
Detaining
people
for
their
ideals
runs
totally
counter
to
the
Universal
Declaration
on
Human
Rights.
Menschen
aufgrund
ihrer
Ideale
einzusperren,
widerspricht
vollkommen
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
Miss
Marple,
you
do
realize
if
I
didn't
know
you
so
well
I
would
at
this
moment
be
detaining
you
for
loitering
with
intent.
Wenn
wir
nicht
alte
Bekannte
wären,
würde
ich
Sie
wegen
Herumlungerns
verhaften.
OpenSubtitles v2018
Oh,
if
only
I
could
find
some
way
of
detaining
him
in
London.
Ach,
wenn
ich
ihn
nur
irgendwie
in
London
festhalten
könnte.
OpenSubtitles v2018
So
unless
you
are
detaining
me,
I'm
going.
Also,
sofern
Sie
mich
nicht
verhaften,
komme
ich
mit.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
detaining
my
people,
Agent
Galarza?
Wieso
halten
Sie
meine
Leute
fest,
Agent
Galarza?
OpenSubtitles v2018
The
man
you're
detaining
knows
where
Ambrose
is.
Der
Mann,
den
Sie
festhalten,
weiß,
wo
Ambrosius
ist.
OpenSubtitles v2018
We're
detaining
so
many
people,
there's
no
room
anywhere.
Wir
halten
so
viele
Leute
fest,
dass
wir
keinen
Platz
mehr
haben.
OpenSubtitles v2018
So
too,
detaining
you
as
an
agitator.
Sie
als
Aufwiegler
zu
verhaften
ebenso.
OpenSubtitles v2018
And
you
are
illegally
detaining
a
British
citizen.
Und
Sie
halten
illegal
eine
Britin
fest.
OpenSubtitles v2018
We're
detaining
you
for
the
murder
of
James
McCord.
Wir
verhaften
Sie
wegen
des
Mordes
an
James
McCord.
OpenSubtitles v2018
It'll
be
hard
to
investigate
if
you're
detaining
all
my
witnesses.
Die
Ermittlungen
werden
schwierig,
wenn
Sie
alle
meine
Zeugen
einsperren.
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
detaining
him.
Nein,
ich
halte
ihn
fest.
OpenSubtitles v2018