Übersetzung für "Detaining" in Deutsch

Detaining people for their ideals runs totally counter to the Universal Declaration on Human Rights.
Menschen aufgrund ihrer Ideale einzusperren, widerspricht vollkommen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

Miss Marple, you do realize if I didn't know you so well I would at this moment be detaining you for loitering with intent.
Wenn wir nicht alte Bekannte wären, würde ich Sie wegen Herumlungerns verhaften.
OpenSubtitles v2018

Oh, if only I could find some way of detaining him in London.
Ach, wenn ich ihn nur irgendwie in London festhalten könnte.
OpenSubtitles v2018

So unless you are detaining me, I'm going.
Also, sofern Sie mich nicht verhaften, komme ich mit.
OpenSubtitles v2018

Why are you detaining my people, Agent Galarza?
Wieso halten Sie meine Leute fest, Agent Galarza?
OpenSubtitles v2018

The man you're detaining knows where Ambrose is.
Der Mann, den Sie festhalten, weiß, wo Ambrosius ist.
OpenSubtitles v2018

We're detaining so many people, there's no room anywhere.
Wir halten so viele Leute fest, dass wir keinen Platz mehr haben.
OpenSubtitles v2018

So too, detaining you as an agitator.
Sie als Aufwiegler zu verhaften ebenso.
OpenSubtitles v2018

And you are illegally detaining a British citizen.
Und Sie halten illegal eine Britin fest.
OpenSubtitles v2018

We're detaining you for the murder of James McCord.
Wir verhaften Sie wegen des Mordes an James McCord.
OpenSubtitles v2018

It'll be hard to investigate if you're detaining all my witnesses.
Die Ermittlungen werden schwierig, wenn Sie alle meine Zeugen einsperren.
OpenSubtitles v2018

No, I'm detaining him.
Nein, ich halte ihn fest.
OpenSubtitles v2018