Übersetzung für "Despite efforts" in Deutsch
The
cost
of
all
this,
despite
our
best
efforts,
is
unknown.
Die
Kosten
von
all
dem
sind
trotz
unserer
Bemühungen
unbekannt.
Europarl v8
Unfortunately,
despite
all
their
efforts,
the
Presidencies
did
not
receive
a
sufficient
mandate
from
the
Council.
Leider
hatten
diese
Präsidentschaften
trotz
Bemühungen
kein
ausreichendes
Mandat
durch
den
Rat
erhalten.
Europarl v8
Despite
the
Irish
efforts,
nothing
has
been
done.
Trotz
der
irischen
Bemühungen
ist
nichts
passiert.
Europarl v8
Despite
these
efforts,
the
situation
has
continued
to
deteriorate.
Ungeachtet
dieser
Bemühungen
hat
sich
die
Lage
weiter
verschlechtert.
Europarl v8
Despite
our
consistent
efforts,
there
has
been
no
progress
towards
adoption
in
Council.
Trotz
unserer
anhaltender
Bemühungen
ist
jedoch
im
Rat
nichts
für
dessen
Annahme
geschehen.
Europarl v8
Nevertheless,
despite
everyone’s
efforts,
this
process
is
faltering.
Trotz
der
Anstrengungen
aller
Beteiligten
ist
dieser
Prozess
jedoch
ins
Stocken
geraten.
Europarl v8
Unfortunately,
even
despite
our
efforts,
they
continue
to
be
used.
Leider
werden
sie
auch
trotz
unserer
Bemühungen
weiter
benutzt.
Europarl v8
Despite
our
efforts,
this
scourge
continues
to
spread
throughout
the
world.
Trotz
unserer
Anstrengungen
breitet
sich
diese
Geißel
weiter
in
der
Welt
aus.
Europarl v8
Despite
these
efforts,
the
timetable
proved
too
tight.
Trotz
dieser
Bemühungen
erwies
sich
der
Zeitplan
als
zu
eng.
Europarl v8
Despite
the
efforts
made,
a
great
deal
remains
to
be
done.
Trotz
der
unternommenen
Anstrengungen
bleibt
noch
eine
Menge
zu
tun.
Europarl v8
Despite
the
efforts
some
have
made,
it
is
another
regulatory
nightmare.
Trotz
aller
Anstrengungen
handelt
es
sich
um
ein
Monster
von
Regelwerk.
Europarl v8
Despite
these
efforts,
however,
Niger's
southwest
remains
isolated
and
vulnerable.
Trotz
einiger
Versuche
bliebt
der
Südwesten
des
Nigers
isoliert
und
verwundbar.
GlobalVoices v2018q4
Despite
his
efforts,
the
nomination
went
to
John
C.
Frémont.
Trotz
seiner
Anstrengungen
ging
die
Nominierung
an
John
C.
Frémont.
Wikipedia v1.0
Despite
renewed
efforts,
however,
the
battle
remains
undecided.
Doch
trotz
mehrfacher
Bemühungen
bleibt
der
Kampf
bislang
unentschieden.
News-Commentary v14
But
despite
all
efforts
failed
in
all
his
attempts.
Doch
trotz
aller
Anstrengungen
misslangen
alle
seine
Versuche.
Wikipedia v1.0
The
whereabouts
of
the
man
remained
unclear
for
days,
despite
intensive
search
efforts.
Trotz
intensiver
Suchmaßnahmen
war
der
Verbleib
des
Mannes
tagelang
unklar
geblieben.
WMT-News v2019
The
productivity
remained
rather
stable
despite
the
efforts
of
the
Community
industry
to
improve
it
through
investments.
Trotz
der
Investitionen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
blieb
die
Produktivität
relativ
konstant.
DGT v2019